Вверх страницы
Вниз страницы

Harry Potter and the Half-Blood Prince

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Архив эпизодов » Артефактология [сюжетный]


Артефактология [сюжетный]

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

1. Название эпизода
Артефактология
2. Место и дата действий
10 января 1997 года. 10.00-12.00. Хогвартс. Второй этаж. Кабинет выходящий окнами на поле для квиддича.
3. Участники
    Профессора:Evan Foley
    Ученики - участники: Traisey Davies, Astoria Greengrass, Aurеlie de Jussieu Rouvie, Adrian Pucey, Blaise Zabini, Susan Bones и другие студенты 5-7 курса Слизерин и Хаффлпафф
4. Вводная информация
Артефактология - предмет, который не входит в школьную программу, однако, по настоянию директора школы, данный предмет был введен для старшекурсников и для тех, кто сдает в этом году СОВ. Обучение проходит совместно для 5-7 курсов, так как уровень познаний в этой области принят за равный.

Вопросы по эпизоду можно задать в теме: Сюжетные эпизоды 10 января 1997 года [запись]

очередность постов:
Evan Foley
Traisey Davies
Astoria Greengrass
Daphne Greengrass
Aurеlie de Jussieu Rouvie
Blaise Zabini
Adrian Pucey
Draco Malfoy
Susan Bones

+1

2

Было морозное зимнее утро. Окна были покрыты тонким листом ледяных узоров. Время от времени были слышны снежные порывы ветра. Комната, в которой находился Эван, была очень темной. Только свет лампы на письменном столе кое-как пытался осветить хоть что-то за пределами стола. Темная фигура сидела на обшитом кожей кресле, листая страницы книги одни за другими, частенько записывая или помечая что-то. Это был мужчина средних лет, кареглазый, широкоплечий. Он был одет в ночную пижаму цвета бирюзы.
Несмотря на то, что план занятий, а так же весь материал был подготовлен еще летом и одобрен директором Дамблдором, Эван вот уже несколько дней подряд перечитывает снова и снова все написанное им, будто пытаясь тем самым вспомнить что-то еще. Он привык к тому, что все сделанное его стараниями должно быть идеальным. И вот уже в день первого занятия со студентами он вновь перечитывает лекции, умудряясь вновь вносить изменения и дополнения в написанное. Лист за листом, аврор забыл о времени, настолько увлекшись.
Когда же он достал из пижамы круглые карманные часы на серебряной цепочке и посмотрел на время, его выражение лица немного переменилось.
- Девять часов! Как быстро пролетело время. Все. Пора приводить себя в порядок.
Поднявшись с кресла, опираясь на подлокотники и подтягиваясь одновременно, Фоули отсортировал листы пергамента, положил их в книгу с кожаной обложкой и направился в ванную. За тридцать с лишним минут он был уже умыт и одет. Сегодняшний наряд не отличался от повседневных Хогвартских: прямые серые штаны, белая рубашка, жилет и пиджак под цвет штанов, черные туфли и темно-серая, почти черная мантия.
Когда Эван вошел в кабинет, часы над преподавательским столом забили ровно 10:00. Быстрым шагом, с серьезным выражением лица, демонстрируя все серьезность, направился Эван к своему столу, не обращая внимания на "здравствуйте, профессор". Дойдя до стола, Эван повернулся лицом к студентам.
- Здравствуйте. Добро пожаловать в аудиторию новой для всех вас дисциплины - артефалогии. Я ваш новый преподаватель - профессор Фоули. - Эван сделал недолгую паузу, после чего продолжил.
- Вам мой предмет может быть не по душе, но это не дает вам право не посещать его. Я буду требовать от вас дисциплины. Никто не вправе перебить меня. Возник вопрос - поднимите руку. Я дам вам право задать его, может быть. Не бойтесь задать вопрос, если он по существу. Вы присутствуете здесь не в качестве украшения. В ваших интересах запомнить как можно больше полезного из этого курса. - После небольшой паузы, когда Эван прошелся взглядом по всем студентам он продолжил. Теперь его тон был  более мягким, но не менее серьезным.
- Сейчас... Такие времена, когда нужно уметь постоять за себя и за своих близких. Каждый день, каждую минуту за пределами замка вы находитесь в смертельной опасности. И... , если вы узнали или даже на мгновение заподозрили кого-то в не благих деяния, я очень прошу, внемлю вам сообщите об этом мне либо другому профессору. Это очень важно.
- Итак, приступим непосредственно к дисциплине. Нет, нет, писать вам сегодня не придется. - Сказал Эван, когда несколько студентов потянулось доставать пергамент и чернила.
- Для каждого из вас не секрет, что артефакт - это какой-либо предмет, на который наложены чары. Эти чары позволяют придать самому предмету магическое свойство. Наиболее частые артефакты, создаваемые начинающими - это любовные и шуточные. Как правило, заряд таких артефактов снять не так уж и сложно, что нельзя сказать о вреде, причиненном им человеку. Принцип артефактов - проклятье. Проклятье на вечную влюбленность в конкретного человека, проклятье вечной щекотки, проклятье вечного сна.
- Чтобы узнать, артефакт ли тот или иной предмет или нет, вам необходимо подвергнуть его заклинанию, имя которому - Aerare Modromus. Это заклинание не требует каких либо движений палочкой. Для его действия необходимо громко и четко произнести Aerare Modromus и быть предельно сконцентрированным на цели. Именно недостаточная концентрация на объекте является наиболее частой причиной неудач. Впрочем, достаточно слов, пора преступать к делу.
Эван достал из внутреннего кармана мантии волшебную палочку, направил ее на перо, лежащее у него на столе. Перо поднялось в воздух, и зависло там, немного покачиваясь вверх и вниз.
- Что это такое? - Спросил профессор у студентов, указывая на перо.

Отредактировано Evan Foley (2013-08-14 12:53:17)

+2

3

Подушечки пальцев скользят по поверхности стола, кожа ощущает неровность, маленькие трещинки.  Левая рука неспешно вырисовывает круги, волнистые линии, затем пальцы начинают выстукивать какую-то мелодию, но быстро прекращают – скучно. Ждать вообще ужасно скучно, а еще утомительно; Трейси уже успела разглядеть потолок класса, проверить, не помялась ли мантия, сосчитать, сколько в кабинете свободных мест, окон, плит на полу и даже количество рядов на трибуне квиддичного поля видимого ей из окна. До десяти часов еще оставалось около шести минут.
Дэвис равнодушно уставилась в стол, радуясь, что сидит одна, разглядывать учащихся, так же как и разговаривать ей совершенно не хотелось, разум скорее желал красивых платьев, тихого места и шоколадку. В левом углу  стола кто-то пытался выцарапать рисунок, синеглазая пыталась понять, всматриваясь в нечеткие линии, что же это могло быть: елка, пикси или гриндилоу. До десяти часов оставалось две минуты.
За две минуты может случиться многое – миссис Дэвис приобрела дорогое украшение, мистер Дэвис лишился порядочной суммы, а какая-то парочка магглов выиграла 5 000 фунтов стерлингов; за две минуты может ничего не случиться – как сидела Трейси разглядывая стол, так и продолжала сидеть до прихода нового преподавателя.
Вступительную речь мистера Фоули Рей проигнорировала, кроме его имени ничего нового, на ее взгляд, сказано не было: бойтесь, будьте внимательны, жалуйтесь на сокурсников, все, как и в большинстве случаев. Самого урока она ждала с интересом, как только узнала, что у них будут проходить подобные занятия, сходила в библиотеку в поиске обобщенной информации, по этой же причине (интерес) и пришла так рано, вследствие чего мучилась скукой и бездеятельностью. Но если вступительная речь не произвела на мисс Дэвис впечатления, то учебную часть она слушала сосредоточенно и внимательно, лишь на фразе о проклятьях, воображение девочки вмешалось в ровную структуру мысли, и унесло ее к египетским пирамидам. Артефакты, реликвии, древние храмы, пентаграммы и витиеватые руны; тайна и незнание манит, влечет, любопытство требует разгадать, что скрывается за этими загадками, или, что географически ближе к ней, и более интересно, что изучается за плотно закрытыми дверями Отдела тайн? Но все мысли и не имеющие отношения к предмету картины были вытеснены  новым для нее заклинанием, произнесенным громко и четко, повисшее же перо слегка озадачило.
«Перо? Оно что, является артефактом? Но если исходить из знания, что артефакт нацелен на проклятье, - секундная запинка и одна мысль перебивает в ее голове другую, - нужно уточнить есть ли исключения или же это просто наиболее простой способ наложить проклятье и оттого часто используемый, так вот… о чем это я? Проклятье…  проклятье… перо. Перо! Не мог же профессор принести в школу опасный предмет? – Трейси внимательно смотрит, но на самом деле больше погружена в себя, вспоминая, что в прошлом году ходили слухи о наказаниях Амбридж, кажется это касалось Поттера, кажется, там говорилось как раз про перо. - Впрочем, перо есть и у Скитер, наделенное весьма интересным свойством, и у меня есть, фазанье, самозаправляющееся, - чуть повернув голову в бок, размышляла она, - хм, Aerare Modromus. Интересно, на каких предметах можно попрактиковаться дома?»

+3

4

[вход в эпизод]
Новый год, новые и весьма не типичные дисциплины. Астория все больше углублялась в воспоминания прошлых лет, когда ей не казалось, что смертельная опасность повисла над всеми. И над ее семьей в том числе. Она до сих пор помнит, как после того проклятого ожерелья долго не могла спать спокойно. Искореженное лицо девушки в маске ужаса отпечаталось в ее сознание настолько глубоко, что ей только стоит прикрыть глаза, чтобы увидеть это вновь.
Артефактология несомненно тот предмет, который сейчас необходим, ведь если бы Николсон знала о том, что на самом деле ей дали, разве стала бы она прикасаться к этому?
Идя по коридору, в полном одиночестве из Большого зала, Астория размышляла о том, что происходит в школе. Она не один раз, пока шла до кабинета на втором этаже заглянула в расписание занятий и все больше ей казалось, что, не смотря на все уверения Министерства их готовят к войне. Вспомнились слова Беллатрисы, и от этого ей стало еще более не по себе. Их всех заставят выбирать.
В классе Астория заняла свое излюбленное место возле окна на первой парте, бросив взгляд на скучающую Дэвис. Хотя она скорее выглядела больше задумчивой. Впрочем, заострять свое внимание на этом девушка не стала, а просто устремила свой взгляд вперед. Какое-то напряжение ощущалось в воздухе. Оно давило и заставляло размышлять. И мысли были не самые оптимистичные, к слову.
Больше всего Астория хотела погрузиться в учебу, чтобы не думать о прошедших событиях. Сейчас, она поставила перед собой задачу. Несмотря ни на что сдать СОВ блестяще. Эта цель стала для нее главной теперь, потому что позволяла хоть немного забыть о том, что происходит в мире. Но увы, из-за подобных профессору Фоули это становилось все сложнее осуществлять.
Мужчина говорил строго и возможно, некоторые уловили в его манере знакомые черты профессора Снейпа, как и Астория.
Слова о смертельной опасности заставили Гринграсс-младшую нахмуриться. Ей казалось, что подобное не стоило бы упоминать. Они и так находятся на грани паники.  Гринграсс уже собралась записать то, что говорит мистер Фоули, как  он сказал, что этого делать не нужно.
Выпрямившись, Астория перевела свой взгляд на него, принявшись слушать насколько это возможно внимательно. Перо скользнувшее со стола мистера Фоули по воздуху и зависло в воздухе. Слизеринка чуть склонила голову набок. Ей вспомнилась хаффлпаффка и она подняла руку, так как ответ на вопрос возник у нее сам собой. Но ответ «перо» слишком просто, хотя и логично было бы сказать так, но Гринграсс все, же решила высказать свою точку зрения на этот счет, даже если она будет не верна.
- Учитывая то, что Вы сказали перед этим, профессор, - начала она. – К этому перу не стоит прикасаться, не применив к нему заклинание Aerare Modromus. Перо это предмет, к которому меньше всего возникает подозрения, нежели то ожерелье, которое не так давно было обнаружено. На него может быть наложено проклятье. Во всяком случае, я полагаю, что тот, кто бы желал наслать проклятье, скажем, на своего врага мог проклясть перо, надеясь, что к такому предмету у него не возникнет подозрений и он, скорее всего, пострадает.  – Астория замолчала, переведя взгляд на качающееся перо в воздухе.
«Интересно, как быстро у всех начнется паранойя, что все предметы обихода могут быть прокляты?» - невольно задумалась она.

+3

5

Головная боль утихла только к утру,  Дафне удалось поспать от силы пару часов, но в это время сон был настолько лёгок и чуток, что отдохнувшей себя девушка не ощущала ни коим образом. Если бы в расписании стояла трансфигурация, ЗОТИ или зелья, Даф никуда не пошла бы. Но артефактология представлялась девушке чем-то похожим на историю магии, может, там и поспать даже удастся. Старательно скрыв от глаз других людей все следы бессонной ночи, убедившись, что на платье нет складок, а туфли начищены до блеска, слизеринка отправилась сразу в класс - завтракать сегодня у неё не было ни малейшего желания.
Уже входя в класс Дафна вспомнила, что урок рассчитан не только на шестой курс. И тут же заметила знакомую спину. Упустить такой шанс было просто кощунством. Быстрым шагом пройдя к первой парте у окна, она поставила сумку на стол и обратилась к сидящей там девушке.
- Можно тут присесть? - нарочито равнодушно-холодно, словно обращается к незнакомке, спросила Дафна. А потом улыбнулась, искренне, чего уже давно не делала. Видеть Асторию она была рада всегда, и просто не хотела задумываться, что та предпочтёт общество сестры кому-то другому. С этими "другими" она видится каждый день, а вот с сестрой она пересекается на уроках не часто.
Выкладывать из сумки в принципе было нечего - учебники им не выдавали, требований к конспектам пока не прозвучало. Дафна всё таки вытащила кусок пергамента и чернильницу с пером, чтобы хоть записать имя того несчастного, кого послало Министерство показывать чудеса педагогического таланта. В том, что эти чудеса понадобятся, Даф не сомневалась - заинтересовать её этим предметом можно было только воистину великим профессором.
Вслушиваясь, по привычке, в слова и интонации, Дафна уловила какую-то напускную строгость в новом профессоре.
Может, там у себя в Министерстве он не последняя сошка, раз умеет так разговаривать. А вот тут то зачем? Показать студентам, что всякий министерский работник, никогда в школе не работавший, имеет авторитет? Такой серьёзный. Наказания, дисциплина - Может, Дафна приняла нового профессора в штыки, потому что он был похож чем-то на Снейпа? Или на МакГонагалл? Нет, у этой Школы может быть только один "ужас подземелий" и только одна "каменная кошка". - "Извините, мистер Фоули, мест нет."
Не заостряя внимание на словах профессора, Дафна всё ж таки выхватила из потока слов формулу заклинания. После танцев и музыки, любимыми предметами у Гринграсс-старшей были зелья и латынь. Да, на радость профессора Снейпа она смогла оценить "красоту медленно кипящего котла, мягкую силу жидкостей, пробирающихся по венам, околдовывающих разум и порабощающих чувства". А какое зельеварение без волшебной Латыни? Почти уже по привычке Даф принялась переводить услышанное заклятие. У каждого слова должен быть смысл.
"Покорный воздух? Ах, нет, он же сказал Modromus, а не Modestus. Корень modrom...Даже не знаю слов с таким корнем...Или это не латынь, или...не мог же он произнести не правильно, верно? Наверное, знает, о чём говорит..."
Дафне уже было абсолютно всё равно, что из себя представляет перо, демонстрируемое профессором, и так можно понять, что это не просто пёрышко, иначе его тут не было бы. А вот что зачит это загадочное заклятие? И на каком оно языке?Спросить хотелось просто невероятно, даже про головную боль забыла. - "Интересно, выгонит, или нет, если спрошу?"

Отредактировано Daphne Greengrass (2013-08-15 12:05:47)

+2

6

Эвана позабавила озадаченность студентов, которые внимательно разглядывали перо. Небось думают, что это опаснейший артефакт. Или не думают. Способно ли большинство студентов думать при таких тяжелых обстоятельствах как возвращение лорда Волдеморта? Но не это сейчас важно. Важно вдолбить в головы студентов привычку остерегаться, быть предельно внимательными в темные времена.
Первой осмелилась ответить студентка факультета Слизерин. Она выразила самую очевидную версию, какую можно было представить. Но была ли эта версия правильной?
- Хмм... Ваша точка зрения мне ясна, мисс Гринграсс. - Выдал Эван.
- Сделаем по-другому. 15 очков получит тот факультет, чей студент выдвинет правильное предположение. Нет-нет, я не утверждаю, что мисс Гринграсс ответила не верно. Но я хочу услышать все ваши мысли по этому перу.

off|Colloportus

это промежуточный пост, поэтому он небольшой;

+1

7

День не задался с самого утра. Слизеринка умудрилась проспать,да, именно проспать. А во всем была виновата бессонница и мысль. мысли, что не давали ей спать почти до самого утра. Кажется, она смогла заснуть лишь часа в четыре или даже пять утра. Так чему удивляться, удивительно лишь то, что она проспала лишь завтрак, а вот на занятия вполне еще успевала. Тот факт, что ее не разбудила Астория говорил о двух вещах, либо подруга проснулась слишком рано и решила не будить, либо Рели в полусне пообещала проснуться через пять минут, а на самом деле спокойно спала дальше. Как первый, так и второй вариант были вполне реальны и возможны.
Впрочем, рассуждать сейчас на эту тему было некогда, поэтому слизеринка довольно быстро собралась и выскользнула из спальни. В гостиной было тихо, видимо все были или на завтраке, или, что более вероятно, в аудиториях. Прибавив шаг, девушка пыталась вспомнить в какой аудитории у них проходит занятие. Артефактология, интересный предмет и достаточно сложный предмет. Благо крестный смог привить девушке любовь к этой науке. Кстати, а кто у них будет его вести? Почему-то эта информация прошла мимо прелестных ушек Рели, впрочем, скоро она это узнает.
Как и ожидалось, большинство уже сидело в кабинете. По привычке направиться, где сидит Астория, но вовремя заметить, что место рядом с ней заняла сестра. что ж, у них не так часто бывают занятия вместе. Но маршрут девушка не меняет, останавливаясь только чуть раньше, чем доходит до парты, где сидит Астория. Благо, парта позади нее свободна, а значит, Рели нашла куда сесть.

- Привет, - улыбнуться подруге и так же послать улыбку Трейси. Ее радует, что сегодня занятия будут с Хаффлпаффом, это значит, что все пройдет более спокойно и нормально. Вот если бы был Гриффиндор, все могло бы обернуться куда плачевнее.
Вот уже и десять часов. Девушка смотрит на преподавателя и старается не выдать своего удивления. Крестный? А он-то здесь что делает? И ведь даже словом не обмолвился на каникулах. Чуть усмехнуться, понимая всю прелесть и забавность данной ситуации. Крестного она всегда слушает с интересом и даже чуть наклоняет голову в бок, когда он показывает перо. Интересно, что же он мог принести на урок? Вряд ли это какое-то смертельно-опасное перо, не его стиль. Быть может что-то более простое? Ведь всегда, когда кажется, что все сложно, решение оказывается до боли простым.

- Артефакт, - улыбается Рели, после того, как заканчивает говорить Астория, - более, чем вероятно, что на это перо наложены какие-то чары, проклятье. Хотя мне кажется, вряд ли они представляют угрозу для жизни, все-таки мы в учебном помещении. Значит, там вполне может быть какое-то шуточное проклятье. Чтобы лучше узнать, нам следует применить к нему заклинание, которые вы озвучили ранее, - договаривает Рувье.

+1

8


Это было похоже на агонию, на какой-то фарс и лицемерие. Педагогический коллектив отчаянно делал хорошую мину при плохой игре, при этом пичкая, в каком-то отчаянном порыве студентов дисциплинами, которые мало того, что наверняка не утверждены Министерством – руку на отсечение Министерству сейчас отнюдь не до того, что там учат студенты в Хогвартсе. Но если даже эти, лучше назвать факультативы, а не предметы и будут проводиться по утверждённой программе, то утверждённой точно не глядя и не читая, шаляй валяй, вполне возможно с кучей грамматических ошибок вдогонку. И это вместо того, чтобы дать нам нормально изучать и так насыщенную программу шестого курса. Взять хоть зелья, к примеру, неужели следуя узколобой логике ввода новых предметов, нам не помогут, не пригодятся зелья? Или защита? Но ладно, кто я такой, чтобы разбираться в высокой педагогической практике.
К тому же, новые предметы – новые преподаватели. Удивительно, но даже сейчас для того, чтобы укрепить школу аврорами всё еще ищется какое-то прикрытие и отмазки. Как-бы преподаватели… Мерлин, это уже не смешно, а печально. И самое главное при этом все прекрасно понимают, что это всё только пыль в глаза – не зря же родители в панике и всё больше учеников остаются с каждым семестром дома. Плевать на образование, СОВЫ, ЖАБА. Наверное, будь для меня безопасней дома, мать оставила бы и меня. Но не безопасней.
Идя по коридору к кабинету, я не мог еще и подавить в себе ощущения, что всё это – колдомедицина, дуэльный клуб и так далее введено с целью подковать нас хоть немного, чтобы при нападении на школу мы могли бы стать плечом к плечу с преподавателями. Эдакая светлая гвардия, воины света – дурь полная одним словом. Очень не приятное себя ощущать мясом, которое должно продержаться хоть полчаса, гася первое наступление собственными телами и размазанными по стенам школы мозгами. Понятно, что слизеринцам, некоторым другим чистокровным, да и некоторым полукровным голову так сильно не забьешь, но ведь были же и другие «герои»... Ну и удачи им.
Зайдя в класс за минуту до начала, я скользнул за предпоследнюю парту в первом ряду и осмотрел кабинет – ничего. Что, не будет кошечек, портретиков, может странных бесполезных вертящихся штук? Удивили, право слово – просто учебный класс. Да и студентов на пальцах пересчитать – редеют наши ряды, редеют. Впереди меня наши девчонки расселись обособленной группкой, темноволосую макушку одной из них мне было приятно увидеть особенно. Я не мог не порадоваться за Асторию – похоже, её отношения с Дафной наконец-то налаживались. И это было правильно – семья важнее всего.
Когда профессор Фоули начал читать лекцию, я откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. Его слова противно царапали что-то внутри, раздражали, но виду я не подавал. Его нужно было понять, изучить по возможности не обращая внимания на «жизнеутверждающие речи». Кто он такой, что может? Опасен ли? Чего он стоит? Я спокойно следил за ним, чуть прищурив глаза и заняв выжидательную позицию.
Артефакты, артефакты.… У нас дома были артефакты. И назвать зачарованное перо артефактом было трудно, с исключением, что оно проклято разве что на смерть. Я даже почти уверен, что у этого термина должно быть несколько трактовок, в одной из которых исключаются предметы просто зачарованные на бытовые дела. Или сами артефакты делятся на категории. И странно, что мы на первом занятии не записываем этого, что бы точно понять, что будет входить в круг нашего обучения. А так сведения слишком туманны.
Я видел, как девушки за первыми партами чуть напряглись, так же как и я, следя за преподавателем. Младшие – Астория и Аурелия начали отвечать, идя на поводу учителя, а вот мои однокурсницы хранили молчание. И я опять был с ними полностью солидарен – не стоит показывать свои знания и умения первому попавшемуся, тем более зная, откуда он, или подозревая это. А так же приблизительно представляя, как он относиться к студентам факультета Слизерин. Что у него могли быть за цели? Может его задача находить проклятые или даже темномагические артефакты у студентов, после того случая? Недаром занятия у нашего факультета – мы же страшные, ужасные и темные, как иначе. И не важно, что все наши вещи проверяли при входе.
Не смотря на то, что записывать ничего не было нужно – я всё-таки достал небольшой пергамент и перо с чернильницей. Пока шло обсуждение, я быстро записал себе заклятье и сделал пометку посмотреть дополнительную литературу по артефактам – категории не давали мне покоя. А заклятье и правда, могло быть полезно. С оговоркой, что показывает не только артефакт или не артефакт, а хотя бы приблизительно определяет характер наложенных чар. В другом случае Aerare Modromus будет почти бесполезным – в магическом мире, знаете ли, не редкость, зачарованные вещи. Перья – неломающиеся, мантии – водоотталкивающие и так далее до бесконечности.

+2

9

Артефактология - так значилось в расписании, которое рассматривал в руках высокий юноша в слизеринской форме. Эдриан Пьюси без особого энтузиазма шел на занятие, которое предпологало наличие  пятикурсников. На его взгляд стоило разделять все же учеников по курсам. Единственное против кого он не возражал, так это против Блейза. В последнее время он больше предпочитал проводить время именно с этим слизеринцем. Он стал для него верным союзником и Пьюси даже подумывал предложить ему после окончания школы организовать совместное дело. Единственное, Эдриан думал после окончания податься в Министерство, чтобы обзавестись связями и лишь после этого кидаться в свободное плаванье. У него был целый план по "завоеванию мира", который он был намерен воплотить в жизнь. Этот план не включал в себя обучение у аврора, но зарекомендовать себя, как законопослушного гражданина было весьма кстати. Зайдя в класс, Пьюси сразу отыскал взглядом Забини и спросив его будет ли он против его компании занял место рядом с ним.
Начало было как и всегда начато с речи, которая тут же погасила весь былой энтузиазм слихеринца. Все было настолько предсказуемо, что он слищком быстро потерял интерес к тому что гоорит аврор. Странное дело однако, посылать в школу министерских работников, когда эти самые работники не смогли предотвратить похищение Дафны Гринграсс.
Взгляд слизеринца устремляется туда, куда смотрит Блейз и на его лице тут же появляется ухмылка. Смотреть за Асторией и Блейзом было интересно, вот уж что было весьма внезапным и неожиданным. Но все же слизеринец возвращется на урок, с тяжестью в голове и с огромным пинком самого себя под известное место. Монотонность речи профессора убивает. Врочем, пятикурсницы тут же принимаются отвечать. Сам Эдриан не спешит этого делать, но все же желание поскорее узнать верный ответ заставляют его высказать свою точку зрения.
- На мой взгляд, перо не тот предмет, который в состоянии удержать действительно разрушительную, по своему значению магию. Она не будет устойчивой, а предмет, как ожерелье, что нашли весьма древний и следовательно может впитать в себя заклятие куда сложнее. - Эдриан бросил беглый взгляд на Гринграсс-младшую. Ему все же казалось, что она не права. - Я хочу сказать, что перо может принять на себя разумеется магию, но вот по времени, которое оно будет хранить заклятие стоит задуматься - Эдриан не был уверен в том, что он прав, но в конце концов на этом и строился процесс обучения. Поэтому замолчав, он с удовольствием решил выслушать верный ответ от самого мистера Фоули.

+3

10

Мисс Булстроуд пока пропускает, как видно

Точно заведенный, Малфой в эти первые после каникул дни посещает занятия. Все, без исключений.
Наверняка, скоро он выдохнется от гонки, в которой больше нет для него желанного приза, только призрачная возможность отвлечься.
Артефактология была интересна и сама по себе, и как шанс узнать что-либо о Шкафе, поэтому с выбором кабинета вопросов не возникло. Жаль только, что Малфой не учел и того, что дисциплина рассчитана на весь семестр, а потому помимо интересующей его информации он может узнать кучу ненужной.
Скучающе затаившись на задней парте, за спинами своих софакультетников, Малфой разглядывал новичка - профессора, видеть которого ему еще не доводилось.
Поза это была, или же искренность, но Фоули подошел к делу основательно, напомнив Драко незабвенную старушку Амбридж - увещевания о необходимости делиться с преподавателями своими подозрениями странно соседствовали с запретом на ответ без поднятой руки. А уж когда специалист по артефактам и вовсе велел убрать пергаменты, Малфой со скепсисом оглядел его с ног до головы, привыкнув решать самостоятельно, записывать ли ему хоть что-то из лекций или нет.
Демонстрация пера и какого-то неизвестного  - или благополучно забытого - заклинания едва ли впечатлила хотя бы хаффлпаффскую половину класса, но, видимо, новый профессор работал не на дешевых трюках.
Малфой было и вовсе решил отвлечься от учебного процесса, но, к сожалению, голос Астории был слышен и в конце класса. От ее рассуждений об ожерелье стало не по себе как каждый раз, когда тот случай упоминали, и Драко заинтересовался, а не является ли их профессор тем самым специалистом, к которому МакКошка отправляла по осени несчастные проклятые серебро и опалы. И может ли быть такое, что подозрения насчет его матери все же до сих пор не развеены, и теперь ниточка привела к нему, к Драко?
Мысль была параноидальной, как ни крути.
Малфой глубоко вздохнул и постарался расслабиться, почти успешно проигнорировав высказывание Пьюси.
Гриффиндорова Пьюси, который так самозабвенно тискался с Паркинсон на проклятом балу.
Малфой поднял руку, пряча издевку в усмешке опущенного лица, а затем, не прошла и секунда, лениво повернулся к Пьюси.
- Перо может быть не истинным обликом артефакта. Трансфигурация зачарованного объекта, конечно, не проста, но некоторым магам вполне под силу. Так что вполне вероятен и такой вариант, что перышко, несмотря на свою видимую безобидность, несет в себе вреда больше, чем пресловутое древнее ожерелье. Я прав, профессор Фоули? - давняя привычка красоваться толкнула его обратиться за подтверждением своим словам. - Что же до вашего вопроса, то наверняка это перо с какими-то незначительными чарами, вроде проверки орфографии или заклинания рифмовки всего, что бы не писал человек. Если бы чары были сложнее или опаснее, то и реакция артефакта на ваше заклинание была бы сильнее - здесь же перо просто поднялось в воздух.
Эта версия ему пришла в голову только что - принимаясь критиковать рассуждение Пьюси, он еще и думать не думал, чем может быть дурацкое перо, выбранное Фоули,  - однако ему казалось, что тетка летом обмолвилась о чем-то подобном, и он без зазрения совести использовал эту скудную информацию.

+4

11

Несколько студентов все же выдвинули свои мнения, однако одно было похоже на другое. Ни один студент не высказался в духе "это всего лишь перо". Ну и что делать? По сути все ответили верно, но надо же выбрать наиболее близкую к абсолютной истине.
Среди студентов присутствовала его любимая крестница. Ее он не видел несколько месяцев и только сейчас осознал, насколько неожиданным для нее стало, что новый профессор - это он. Тут ему стало немного стыдно, что он не рассказал Аурелии об этом. В последние месяцы у Фоули было очень много работы в министерстве, да к тому же проблемы Ордена Феникса и подготовка к занятиям в придачу.
Эван сделал глубокий вдох, намереваясь не спеша провести "разбор полетов".
- Артефакт, более, чем вероятно, что на это перо наложены какие-то чары, проклятье. Хотя мне кажется, вряд ли они представляют угрозу для жизни, все-таки мы в учебном помещении. Значит, там вполне может быть какое-то шуточное проклятье. Чтобы лучше узнать, нам следует применить к нему заклинание, которые вы озвучили ранее.
- Вы правы, мисс Рувье. Правы во всем кроме артефактов с угрозой для жизни. Понимаете, нельзя изучать артефактологию на простейших примерах. Вам на протяжении семестра придется сталкиваться с очень серьезными артефактами, которые очень трудны в изготовлении, и куда более трудны в предотвращении его свойств.
Эван старался не смотреть на крестницу, боясь что не сможет сохранить деловой стиль.
- На мой взгляд, перо не тот предмет, который в состоянии удержать действительно разрушительную, по своему значению магию. Она не будет устойчивой, а предмет, как ожерелье, что нашли весьма древний и следовательно может впитать в себя заклятие куда сложнее. Я хочу сказать, что перо может принять на себя разумеется магию, но вот по времени, которое оно будет хранить заклятие стоит задуматься.
- Мистер Пьюси, если не ошибаюсь. Вы правы. Перо не сможет сохранить на себе надолго чрезвычайно сильную магию, и разумеется, к смертельному исходу не приведет. По поводу нашедшего ожерелья профессор промолчал.
Перо может быть не истинным обликом артефакта. Трансфигурация зачарованного объекта, конечно, не проста, но некоторым магам вполне под силу. Так что вполне вероятен и такой вариант, что перышко, несмотря на свою видимую безобидность, несет в себе вреда больше, чем пресловутое древнее ожерелье. Я прав, профессор Фоули? Что же до вашего вопроса, то наверняка это перо с какими-то незначительными чарами, вроде проверки орфографии или заклинания рифмовки всего, что бы не писал человек. Если бы чары были сложнее или опаснее, то и реакция артефакта на ваше заклинание была бы сильнее - здесь же перо просто поднялоь в воздух.
- Браво мистер Малфой, браво. - Эван беззвучно похлопал. - Вариант с трансфигурацией вполне возможен. Но как вы понимаете, магам вашего уровня или даже уровня начинающего работника в министерстве о создании таких артефактов даже задумываться не стоит, это смешно. Создать по-настоящему мощный артефакт, и при этом изменить его в виде - магия очень высокого уровня.
- Плюс пятнадцать баллов получает Слузерин.
- На это перо наложено заклинание щекотки. Для его создания мне не потребовалась регистрация артефакта в министерстве, однако устное согласование все же было. Молодцы, вполне неплохо. А теперь новое задание. - Эван взмахнул палочкой и из шкафчиков его письменного стола вылетели однообразные перья. На каждого студента по одному, перья легли на столы. Вам предстоит применить на них заклинание Aerare Modromus. Повторю еще раз. Никакие движения палочкой не нужны. Необходимо лишь представить перед глазами белый цвет и четко, уверенно произнести слова. На выполнение задания три минуты. После них вы должны будете взять свое перо в руки. Очевидно, что те, которые не сняли действие артефакта будут подвергнуты его эффекту. - Уголки губ Эвана разошлись в улыбке.
- Итак, приступайте!

P.S.|Colloportus

Студенты кидают кубики. Кол-во кубиков 2, граней - 20. Кинуть кубик после поста три раза. Если в одном из трех раз результат выше или равен 20, то артефакт успешно онулирован.

+3

12

Дэвис не замечала, что уже продолжительное время хмурится, собственно это случалось часто, когда к предмету ее мысли добавлялись рассуждения окружающих, предмет из субъективной формы перестраивался в объективную, в этом, наверное, и заключается прелесть коллективной работы: указывать на то, что не заметил оппонент, только Дэвис не часто учувствует в коллективной работе, да и размышлениям много времени не уделяет, если это, конечно, не заметки Квентина Тримбла.
Перо, все еще подвешенное в воздухе, являлось визуальным раздражителем и постепенно навивало скуку, после, лишь на мгновение, вызвав у девочки легкий интерес при слове трансфигурация, но при раскрытии наложенного заклинания совсем потеряло ценность, да и не верила Трейси, что подобные этому перу вещи можно назвать артефактами. В ее представлении словом «артефакт» назывались куда более интересные и, если можно так выразиться, гордые предметы.
В висках засверлило. Трейси думала.
Перо, серое и совершенно обычное, лежало на таком же обычном столе - никакого контраста. Оно лежало неподвижно уже около минуты, и на выполнение задания у Трейси оставалось неприлично мало времени. Время шло, а Трейси мысленно возмущалась: «Три минуты это крайне мало, три минуты, да что такое эти три минуты, когда на то что бы заклинание работало,  так как нужно, ей приходиться отрабатывать его около часа, а что бы воспользоваться им в будущем, необходимо постоянно практиковаться. И что все же делать: ссредоточиться на предмете или же представить белый цвет, как белый цвет вообще может способствовать…» Дэвис зажмурилась, оставалась минута до завершения задания. Даже с закрытыми глазами представить белый цвет у нее не получалось, она вновь смотрела на перо, видела ворс, видела прожилки, но не могла увидеть, представить, белый цвет. Сосредоточившись на предмете, она на мгновение замерла заинтригованная в том, как именно поведет себя предмет на воздействие заклинания.
- Aerare Modromus, - четко, как говорил профессор, и негромко, как говорила всегда, произнесла она, стараясь выглядеть уверенной и скучающей, хотя на самом деле боялась, что ничего не получится. Ничего и не получилось: не хлопка, не сияния, не искры, - Aerare Modromus, - повторила чуть более настойчиво, и – ничего, только истек срок в три минуты. «Может быть, так и должно быть? – Нерешительно мелькнула мысль, но была потоплена другой, все же должно произойти хоть что-то, что бы говорило о снятии заклинания, иначе, сколько же магов, считающих, что у них получилось снять заклятье, прикасались к вещам и получали в подарок проклятье, - фортуна, на чьей ты стороне?» - Как и было сказано ранее профессором, по истечению срока Трейси взяла в руки перо, что бы оказаться проклятой.

Alohomora|Colloportus

Результата броска кубиков нет, потому что таких кубиков нет.
Взяла на себя смелось определить дальнейшую судьбу мисс Дэвис – оказаться подвергнутой действию артефакта.

+1

13

Астория не особо огорчилась, когда профессор Фоули предпочел услышать варианты других студентов, и лишь обернувшись к сестре, чуть заметно улыбнулась. Артефактами она не увлекалась. Это было не так интересно для нее, как трансфигурация или зельеварение, но теперь она еще больше была убеждена, что сей предмет в ее списке любимых не появится, но от этого внимания как предмет, разумеется, не потеряет. Просто его придется выполнять с не особой охотой, оставляя на потом. Имея привычку обращать внимание на отвечающих, Гринграсс-младшая переводит свой взгляд на Рувье, которая так же выдвигает свою точку зрения. Затем Пьюси. Астория до сих пор на него злиться за расспросы на балу, но гнев слизеринки смягчается, когда она замечает рядом с Эдрианом Блейза, чуть задерживая на нем свой взгляд и легкую полуулыбку, которая разбивается как волны о волнорез, когда голос подает Малфой  и как можно скорее переводит свой взгляд на профессора. Артефактология для нее станет не самым любимым предметом, еще и из-за объединения со старшекурсниками. Единственное, что спасает ее сейчас от бегства это сестра, которая рядом и ей становиться чуть спокойнее. Она, разумеется, знала, что отказаться от общения с Драко будет не просто, но и предположить не могла, что ей придется сталкиваться с ним на занятиях. В свободное время было куда проще его избегать, можно было придумать тысячу причин, чтобы не находится поблизости. Учитывая прошедшие годы, это давалась трудно, в силу привычки, но все, же рядом был Блейз, который теперь увлекал ее весьма занятными разговорами. Единственный недостаток у Забини был – ехидный взгляд Пьюси, но и с этим можно было смириться. В конце концов, с Блейзом можно было позволить себе не думать о чем говорить, он сам задавал темы для разговоров, и Астория не замечала, как вовлекалась в беседу, даже, если с ними был Эдриан. Да и молча сидеть рядом с Блейзом и его другом было тоже вполне комфортно. Во всяком случае, чувствовала себя в этот момент Астория куда в большей безопасности.  Она точно не могла ответить даже сама себе, чего именно больше боится. Нарушить слово данное отцу или  же навлечь на свою семью еще больших проблем, если будет держаться обособленно от Малфоя. Но все, же на расстоянии от слизеринца ей было пока комфортнее. Отравлений и перевоплощений никто не обещал. Она впервые могла сказать, что чувствует себя действительно нужной, желанной и в конце концов просто девушкой. И ей не нужны слова, хватает одного взгляда Блейза, чтобы понять что права. Он согревал ее и заставлял глаза блестеть, а щеки заливаться румянцем. И даже мысли не было, что это прекратиться. Она вообще теперь не думала о времени, просто наслаждалась. Единственное, о чем она сожалела, что была лишена этого раньше из-за своего упрямства.
Начисление баллов на факультет заставило Асторию все же вернуться из своих размышлений. Урок продолжался, и она была рада тому, что они могли приступить к практике, которая позволяла забыть о проблемах, концентрируясь на выполнении задания. Девушка глазами проследила за тем, как перо опустилось перед ней на парту, а после того, как Фоули дал отмашку, на выполнение вынула из кармана мантии волшебную палочку. Прикрыв на миг глаза, она представила белый фон, от которого даже чуть зарябило в глазах.
- Aerare Modromus! – произносит слизеринка четко, несколько раз, как и сказано, без движений, просто указывая кончиком палочки на перо.

Alohomora|Colloportus

Предлагаю кидать 4 кубика по 6 граней, потому что кубиков с 20ью гранями не бывает.

1|Colloportus

[dice=3872-7744-9680-1936-46]

2|Colloportus

[dice=3872-5808-9680-7744-46]

3|Colloportus

[dice=3872-7744-11616-1936-46]

+1

14

"Разговоры, разговоры...О, Моргана, они когда-нибудь замолчат?", - мысли раздражённо бились в голове, заставляя отвлечься от по-настоящему интересных идей и вернуться вниманием к уроку. Дафна уже успела удивиться активности остальных ребят на этом уроке - почти все отвечали, им даже будто бы было интересно. Будто бы.
"Интересно, они и вправду стремятся знать артефактологию, или просто хотят лучше выглядеть в глазах профессора?", - Даф бросила взгляд на юношей. Блейз, Малфой и Пьюси. - "Мда...Почему на Слизерине нет нормальных парней? Только семнадцатилетние старички.". - Мысли девушки, как впрочем и подобает им, унеслись от темы урока к теме взаимоотношений полов. Сидящую рядом сестру Даф в какой-то мере понимала - на фоне остальных серьёзных юношей, следующих всем правилам красивого и лживого высшего света, Забини производил хоть иногда ощущение искренности эмоций. Сколько в этих эмоциях постоянства - Дафна не знала, да и о каком постоянстве может идти речь в таком возрасте. Однако, Дафну всерьёз беспокоило, сколько времени Блейз ещё будет увлечён её сестрой, и чем всё это закончится. Утешать потом рыдающую Асторию совсем не хотелось. Сейчас Астория бросает на Забини взгляды и смущается, а что будет дальше? Не появится ли в её взгляде ненависть, презрение, или тоска?
"Почему это меня так тревожит? Чужая влюблённость, чужие переживания...Только пока я не влюблена? Откуда знать, может, и меня угораздит влюбиться не в того, в кого следует. И что, заставить себя полюбить другого, или пойти против воли родителей? А потом меня будет утешать Тори, всё вернётся обратно, но наоборот". - Как не странно, эти мысли не были грустными или пугающими. Дафна неожиданно поймала себя на мысли, что хочет влюбиться. Так, чтобы забыть обо всём, чтобы мать хваталась за сердце, чтобы отец хмурился и вызывал для бесед в свой кабинет. Сейчас "пуп земли" - Астория. Её судьба, её решения - вот, что волнует родителей. А старшая дочь, всегда правильная, мудрая и послушная - за неё присмотр не нужен, она всё сделает правильно.
Откуда-то взялась злость, иррациональная, на пустом месте, горячая и глупая. Не та, что могла родиться в душе Дафны Гринграсс. Не та, что должна была родиться.
"Как там говорил этот Грегори? Нет, не так, как он  говорил. Голова должна быть"чистой", а не руки. Руки могут быть холодными, а сердце горячим. Или наоборот, как кому нравится. Но голова - "чистой"."
Словно в каком-то ритуале, Дафна нарисовала порой росчерков на пергаменте перо, прямо под записанным ранее именем учителя. И потом посадила на рисунок одну кляксу, вторую, третью, пока чернила полностью не скрыли это лёгкое  пёрышко. Колдовать с пером настоящим не хотелось совершенно, Даф просто не видела в этом смысла. К тому же - слова профессора расходились с поступками - в начале лекции он заявил, что чары, смысл которых Дафна так и не разгадала, служат для обнаружения чар на предмете. А теперь просил с помощью этого же заклинания снять чары.
"Даже если чары можно снять диагностическим заклинанием, вряд ли это имеет смысл - по-настоящему опасные чары вот так не снимаются. Иначе не было бы в министерстве целых отделов по ликвидации проклятий. А это - детские шалости. Сработает, в лучшем случае, против розыгрышей Уизли.".
В профессоре, как и в предмете, слизеринка разочаровалась настолько, что готова была вот прямо сейчас покинуть класс. Настроение было совершенно не рабочее, мысли разбегались в стороны, вслушиваться в речи профессора и искать в них смысл не хотелось. Впрочем, как и выставлять себя в неловком свете, если чары сняты не будут.
"Возможно, у профессора такое чувство юмора специфическое, и он специально требует использовать диагностические чары для устранения эффекта? Чтобы посмеяться, когда ничего не получиться? Ухмылка его мне не нравится." - Дафна приняла решение, и даже не подумала приступить к практической работе, изобразив на лице усталость и страдание. Если профессор спросит, в чём дело, она просто пожалуется на головную боль, и даже не солжёт.

Отредактировано Daphne Greengrass (2013-08-29 15:34:05)

+2

15

Эдриан совершенно не думал о том, что его ждет сюрприз. О да! Настоящий сюрприз в лице Малфоя, который будет явно проявлять к нему некую неприязнь. Подав голос, слизеринец обратил свой взгляд на него. Пьюси почувствовал это и посмотрел на шестикурсника. Он смешил его своей манерностью, да и желание привлечь к себе излишнее внимание раздражало. Юноша никогда не придавал этому значение, пока не был во влечен в сие действо. А играть по правилам других он не собирался и уж тем более по правилам хорохористого юнца, который пытался сейчас распушить свой павлиний хвост. Эдриан лишь усмехнулся и перевел свой взгляд на Фоули, который явно нашел в Малфое любимчика.
- Разумеется, ведь у него столько тайн, не удивительно, что глубокие познания в артефактологии не заставили себя ждать, - тихо, чтобы его слышали лишь Забини и разумеется Малфой говорит Пьюси и вопреки заданию преподавателя черкает на полях формулировку заклинания и краткие пояснения к нему. Он не собирается более уделять внимания шестикурснику, который явно задет его легким флиртом с Паркинсон. Ктому же, насколько он понял эта юная особа в отличии от Гринграсс-младшей до сих пор грезит Слизеринским принцем, что в свою очередь разумеется его задевает. Но вот кто потеряет в этом, еще вопрос.
Вспомнив о поцелуе с Персефоной, Пьюси чуть отстраняется от темы урока. Паркинсон сама как это перо, не знаешь, что на самом деле оно из себя представляет и чем грозит прикосновение к ней. Она то запрещает даже помышлять о чем-то большем, то отвечает на каждое прикосновение и в ее голове явно сокрыт не один десяток планов по завоеванию любого, кто ей приглянется. В этом она напоминает Эдриану серен, которые поют песни, заманивая моряков подплывать к их острову и разбиваться о скалы. Зная это, Пьюси не особо доверял прекрасной серене по имени Персефона и все больше приходил к выводу, что они с Малфоем стоят друг друга. Но раз уж на то пошло, Пьюси был готов доказать обратное ради спортивного интереса.
Фоули тем временем раздал учебный материал. Пояснения профессора впрочем, Эдриана весьма смутили. Поэтому он поспешил поднять руку, не упустив возможности не пустить в Малфоя презрительный взгляд. Что-то в его поведении было весьма занятным, а учитывая некую информацию, которой они с Забини владели, все выстраивалось в одну логическую цепочку.
- Прошу прощения, профессор Фоули, но перед тем, как приступить к заданию я бы хотел уточнить. – Пьюси поднялся с места, устремив серьезный взгляд на мужчину. – В начале занятия Вы говорили, что данное заклинание, а именно Aerare Modromus позволяет выявлять артефакты, что приводит, как мы видели к тому, что они поднимаются в воздух. Если это так, то всякий, кто сможет обнаружить это и возьмет в руки перо, заразиться шуточным проклятьем. Разве нет?

Отредактировано Adrian Pucey (2013-09-08 20:03:01)

+1

16

От похвалы профессора Малфой некоторое время излучает прежнее самодовольство, как будто не было этого тягостного лета и первого семестра. Артефактология интересна ему, хотя он уже не думал, что что-либо его заинтересует в школе кроме некоего маразматичного старика, а вот на же.
Он вздергивает бровь, слыша заключение Фоули об уровне своего магического мастерства, но более ничем своих чувств не выдает, хотя ухмылка так и просится наружу - ошибается уважаемый профессор, оценивая сопосбности Малфоя, ох как ошибается, и неизвестно, чего будет ему стоить эта ошибка. Быть может, превращать зачарованное перо во чтобы то ни было Малфой и не горазд, однако многое другое, весьма неожиданное для мага его уровня, вполне может скастовать. Например, пару Непростительных.
Но в сторону лирику - пятнадцать баллов в коридоре не валяются.
Внимательно выслушав задание, Драко лениво вытягивает палочку, но голос Пьюси заставляет его поднять голову.
И вот это сюрприз - натыкается прямо на презрительный взгляд Эдриана. Что движет этим самодовольным хлыщом так смотреть на него, Малфоя, Драко не знает, однако природная подозрительность требует узнать это как можно быстрее, буквально сигнализируя об опасности. Какого драккла Пьюси смеет на него так смотреть? Какого драккла он ошивается вокруг Паркинсон? И отчего у Малфоя чувство, как будто семикурсник что-то вынюхивает, хотя тот ни словом, ни делом не намекает на это?
Паранойя, захватившая Малфоя в свои цепкие лапы еще осенью, вновь расцветает пышным цветом. В кабинете сразу же становится душно, и Малфой опускает палочку, тщательно прислушиваясь к словам Пьюси и делая вид, будто этот перехваченный взгляд ничуть его не взволновал.
Однако мальчишечье желание обойти, переплюнуть Пьюси толкает Драко на немедленное выполнение задания, котрое ему кристально ясно. Он уже отличился на занятии, и намерен продолжать в том же духе.
- Aerare Modromus, - говорит он. Перо приподнимается с парты, подчиняясь его воле, и чуть дрожит в воздухе, вытянувшись вдоль палочки.

Результаты бросков.|Colloportus

[dice=9680-3872-1936-9680-46]
[dice=9680-1936-7744-9680-46]
[dice=1936-7744-1936-7744-46]

Офф. Как я понимаю, профессор желает, чтобы результаты были выше или равны пятидесятипроцентному показателю. Пятьдесят процентов по броскам 4 кубиков с шестью гранями - (4*6)/2=12. Таким образом, показатель выше 12 - это успешное применение указанного заклинания. Профессор Фоули, если я не прав, напишите нам, как вы видите возможность определения успеха или неуспеха заклинания.

+1

17

Девушка удивлена. Если честно, после пяти лет обучения (почти пяти), она уже привыкла, что по настоящему опасным вещам их в школе не обучат. Вот происходить подобного вещи в школе, вполне могут, но чтобы подобное было на уроках, такого она не припоминала. Хотя если вспомнить Защиту в прошлом году, но там была несколько иная ситуация. Подобное удивляло и интриговало. Неужели им позволят окунуться во что-то поистине интересное. Ведь чем опаснее артефакт, тем наиболее интересней его изучать. Хотя не факт, что остальные согласятся с ней. Улыбнувшись на слова крестного, Аура слушала его дальше. Пятнадцать баллов ее факультету подняли настроение на приличную высоту. Может и не так много, но тоже баллы. Порой и один балл в гонке факультетов может решить многое. Конечно, слизеринка не была ярой фанаткой подобной гонки, но все же приятно, когда в конце года флаги окрашиваются в цвета твоего факультета.

"Нужно будет остаться после занятия. Или может зайти после учебы? Развести крестного на чай, он, кажется ,много чего должен будет рассказать."

Признаться, Рувье была безумно рада видеть крестного в стенах школы. С ним у нее всегда были чудесные отношения, с ним можно было поговорить о чем угодно, а как он интересно рассказывал, особенно об артефактах. Нет, ей определенно нужно будет сегодня задержаться после занятий, а лучше прийти вечером. Если только крестный не собирается идти в тот дуэльный клуб, сама слизеринка не горела желанием туда попасть. Впрочем, оно было не обязательно, что радовало девушку.
И вот практика. Но если честно, девушка была в недоумении. Заклинание диагностическое, как им можно снять действие артефакта? Пусть это и довольно безобидное заклинание щекотки. Нет, она конечно могла что-то забыть, тем более, что утро началось слишком быстро и проснулась Аурелия еще не до конца. Но нет, она определенно уверена, что она не ошиблась. Вон, даже Пьюси об этом заговорил. Хотя мелькнула мысль, что крестный специально решил всех подловить. Или же может заклинание наложено не на все перья, и как раз для этого и нужно наложить на них заклинание, чтобы узнать. Но Мерлин, зачем тогда брать его в руки? А может, на них вообще нет проклятий? Определенно с плохо соображающей головой на артефактологию идти было не лучшим решением, хотя и получать отработку потом тоже было бы не весело.
В конце концов, решив применить заклинание, но к перу все же не притрагиваться, девушка на пару секунд закрывает глаза. Все же так лучше концентрироваться, хотя может и не слишком правильно. Представив белый фон, все равно что лист пергамента, только цвет другой, слизеринка ровно произносит:

- Aerare Modromus! – и повторить еще раз ,- Aerare Modromus! – направляя кончик палочки на перо.

Alohomora|Colloportus

[dice=1936-3872-5808-9680-46]

[dice=1936-5808-9680-5808-46]

[dice=5808-3872-1936-5808-46]

0


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Архив эпизодов » Артефактология [сюжетный]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно