Вверх страницы
Вниз страницы

Harry Potter and the Half-Blood Prince

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Архив эпизодов » РисРокс


РисРокс

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

1. Название эпизода
РисРокс
2. Место и дата действий
лето 1967го - лето 1975 го
3. Участники
Darren Rhys Carson & Alecto Roxanne Carrow
4. Предупреждение
Неизвестные факты из биографии могут сломать не только стереотипы, но и мозг

"Однако  знакомство с сестрой Амикуса Дар  запомнил надолго, девочка была младше  него  на несколько  лет, и вообще когда  он с  ней познакомился, то даже  не имел представления кто она. Светлые волосы, почти  цвета  соломы, улыбка  на  личике, и  очень приятный  лопочущий  голос, и в  принципе то ничего  такого, что могло его натолкнуть на мысли о чистокровках".

http://s7.uploads.ru/8Y7JQ.jpgоформление by ToRY

Отредактировано Alecto Carrow (2013-11-28 12:22:57)

+2

2

Даррен умудрился  улизнуть  от своего дяди, тот как  всегда  хотел преподать ему  очередной урок  верховой  езды, но мальчишка упорно от этого отказывался, поэтому когда  выдалась свободная минутка он бросился на утек.
Дядя мальчика, Андерсон только мог позавидовать жизнерадостности своего племянника, скрывать  от него правду оказалось  лучшим из  благ, но рано или поздно он обо всем  узнает, а сейчас пусть  радуется детству. Занятия по верховой  езде  будут перенесены, как только  этот сорванец вернется обратно, а это не раньше вечера, уж ему  то не знать ли, что  Дар  предпочитает лазить по округе и общаться с детворой, чем сидеть в компании  такого старика  как его дядя, но зато он  всегда слушает его истории о магии, ведь  рано или поздно  этот мир коснется и его тоже.
Свобода! Свежий воздух. Ничего  другого  мальчишке и не нужно, он втянул побольше воздуха в  легкие и побежал, руки расправлены в  разные стороны, кажется  его личный  самолет начал набирать высоту. Космонавты и летчики, вот его настоящие  герои, люди которые не боятся высоты, на которых ровняются все, ну  он то уж точно. Дару  очень  хочется стать сильным, вырасти как  можно раньше, что бы его детская  мечта  о справедливости сбылась, это ведь еще  детская сказка  о мире во всем мире, он просто не знает  много, но надо ли ему это сейчас.
Погода то что нужно, хотя наверное  он и в  дождь  предпочел бы улицу, чем сидеть в  четырех стенах, дядя ведь найдет ему  занятие, или игра  на рояле, или уроки по фехтованию, в любом случае  ему сидеть сложив  руки  не дадут. Это тоже  не скучно, но там  требуется  усидчивость и внимательность, а  ребенку в его возрасте  хочет  двигаться и  шалить, не сидится ему на  месте. Ягоза.
От  дома Дар ушел  очень  далеко, он никогда не терялся на местности, всегда  знал как вернутся домой, шустрый  малый так  сказать, который и дяде  не дает порой сидеть на месте своими выходками, и не  только ему. Некоторым пацанам на улице доставалось от него, Карсон хотел  быть героем и  лидером, и не все это принимали, особенно кто был с ним  одного возраста и постарше, с малышами младше  него проблем так вообще не  было, те смотрели на него с открытым ртом. Драк  было не мало за  это лето, каждый раз  он начинал с нуля, то есть поднимал свой  детский  авторитет с плинтуса, и пытался вдолбать в эти деревенские умы всю  информацию о себе, но не тут  то было. Оказалось  здесь  городских не мало, тех что отдыхают на каникулах, с  ними проблемы серьезные, тут не просто драки, а порой  даже  вражда до крови. Есть пара зазнаек.
Дар остановился, словно запнулся на  мгновение и нахмурился, сегодня  его тайное место оказалось  занятым, внизу на его  любимо  дереве кто то сидел, со светлой  макушкой. Вот он разозлился, по  детски конечно,  но сопел как  взрослый.
- Это мое  место, -  заявил  он  сбегая с горки, и задирая  голову вверх,- Слазь!

+2

3

Порой очень сложно правильно представить себе, каким был человек, которого вы не знали раньше в детстве, особенно, если он очень далек от идеала. Но что если именно причины, по которым он такой, какой сейчас кроются в самом детстве? Да, так может сказать любой целитель из Мунго, специализирующийся в области психологии волшебников. Итак, прошлое.
Алекто не любила лето, как и не любила Англию в которую ее отправляли в это время года. Ее бабушка и дедушка здесь жили довольно долго и всячески старались наладить отношения со своими внуками. Если Амикусу было просто плевать на всех и вся, подобно собственным родителям, то пятилетней Лекто было очень горестно всякий раз, когда они уезжали обратно домой, где не было такого же внимания и теплого отношения. Она настойчиво уговаривала себя следовать законам их семьи. Принципу, который она для себя придумала и которому старалась следовать беспрекословно: когда ты один, то ты сильнее всех. Да, именно это было залогом счастья, по мнению маленькой девочки. Чем ближе тебе становится тебе кто-то еще, тем больнее, когда с ним расстаешься или теряешь его. А именно это юная Кэрроу ощущала всякий раз, прощаясь со своими родственниками. Именно поэтому она так любила осень.
Амикус как и всегда убежал играть со своими товарищами. Или вернее со своей бандой. Именно так Алекто называло сборище мальчишек любящих задирать почем зря соседский детей. Со своим бойким нравом Амикус был их вожаком и учил некоторым фокусам. Несовершеннолетний волшебник. Лекто завидовала брату. Его способности проявились, а на нее по-прежнему смотрели как на сквиба. И это было самое тяжелое в ее жизни. Видеть, как твоя родная мать смотрит на тебя как на грязь под ногтями тролля. Или еще того хуже. Хотя, куда еще хуже… Алекто завидовала Амикусу, но так как она была еще без способностей, хоть и неконтролируемых, то в компанию ее не брали, и она бродила в гордом одиночестве по округе.
Вот и сегодня она сбежала из дома, после того, как бабушка облачила ее в самое ужасное розовое платье на свете с рюшками и оборочками. Но хуже всего, зачесала ее волосы в два хвоста с бантами. Завидев себя в зеркало девочка настолько была поражена и унижена, что тут же вырвалась из рук бабушки и побежала по полю. Дальше и дальше. Она запиналась об одинокие камни и ветки. Хуже ей еще никогда не было. Над ней и так подшучивают, а увидев в этом платье, так и вовсе сочтут за куклу. Первое, что пришло в голову Алекто забраться как можно выше, чтобы ее никто не увидел и просидеть там до самой темноты, чтобы ни в коем случае не идти в гости к одной из приятельниц бабушки на чай.
Забраться у девочки не получилось, поэтому она мирно устроилась между больших корней дерева и поджав руками  к себе ноги за колени стала смотреть на речку, которая пробегала рядом с холмом, на котором стояло то самое дерево. Величественное и по всей видимости очень старое, так как оно было настолько толстым, что для того, чтобы его обнять понадобилось не меньше пяти пар рук длиной как у самой Алекто.
На земле постепенно стало холодно сидеть, да и голоса мальчишек, которые раздались неподалеку, заставили Кэрроу подняться на ноги и вновь попытаться забраться на дерево. Собрав все силы, что были у нее она забралась на сук и подтянулась маленькими ручками за другой и так  выше и выше, пока она не испугалась высоты.
Страх сковал Алекто и она вцепилась руками в ствол дерева уже не надеясь, что кто-нибудь ее найдет. Однако, к этому месту бежал мальчишка, которого она видела мельком несколько раз, но не знала как его зовут. И насколько она поняла, то он маггл. Потому что у Амикуса были очень четкие указания на этот счет, с чем Алекто просто не смогла спорить. Она боялась брата, потому что он мог ее ударить. А делал он это настолько больно, что даже сейчас фантомная боль напоминала о жестокости старшего брата.
- Ты его купил? – дерзко ответила Алекто, возмущенная приказным тоном подбежавшего к ней мальчишки.  – Нет. Так что слазить я не стану. Я первая сюда пришла, так что иди, пока не пришел мой брат и не наподдавал тебе за то, что смеешь приказывать мне! – Алекто показала язык. – И  вообще это ты иди отсюда! Кто первый пришел, того и место!
Алекто забыла о страхе, поэтому, когда выкрикнула последнее настолько эмоционально, что не удержалась и соскользнула с ветки, на которой сидела. Она обхватилась за нижнюю ветку и болтала ногами, но ей никак не удавалось подтянуться на руках.
«Проклятье! Еще не хватало, чтобы он увидел эти уродливые розовые панталоны с рюшечками! Ненавижу эти женские штучки! От них одни проблемы!» - подумала Алекто, вновь пытаясь подтянутся на руках.
- Что стоишь?! Иди уже отсюда! – рявкнула Алекто, прося про себя, чтобы мальчишка уже ушел. Подобного позора, если о нем узнает вся деревня, она не переживет.- «А иначе мне придется прятаться все лето на чердаке или под кроватью, что с бабушкой вряд ли. А .. ну и Амикус не упустит случая насмеяться надо мной. Великолепно!».

+1

4

Пропустить розовый цвет на своем дереве Дарик просто не мог,  это было только  его тайное место, и девчонкам  здесь  делать нечего, и не важно откуда  она взялась, определенно кто то из соседских, тех самых кто задирался к  нему  недавно. Целая ватага  пацанов  постарше, во  главе с каким то головорезом, Дарик прозвал его «пиратом», представляя себе что однажды  он его побьет и станет самым крутым и сильным в  округе, и дядя  будет им гордится. Бабушка бы  тоже им гордилась, при воспоминании о ней у  него всегда портилось настроение,  а тут еще  девчонка. Беда просто.
- Оно мое, и точка! – спорил  мальчишка,  слегка  топнув  ногой, поднимая  с  земли пыль, - Я  его первый  нашел, - нетерпение в  его голосе было  хоть отбавляй, - Слазь немедленно!- детские  ручонки сжались в  кулачки. Ему вообще  здесь  было не легко вписаться в компанию детей, мальчишки  были старше,  а девчонки его не интересовали, он  будущий  мужчина  и  должен возится  только с  железом или  лошадьми, а  ни как  не с тряпками и куклами.
Дерево конечно  общественное, но ведь  дети так  любят свои уголки,  в которых они могут помечтать  или спрятаться  от проблем, от разговора с  дядей, от поездки в  гости, и вообще  от всего плохого в этом мире.
- Да я твоего  брата …, - Дарик  набрал  побольше воздуха в  легкие, - Не  боюсь. Вот! – он  бы еще  показал  девочке  язык, но посчитал, что он  старше  ее  и не будет  этого делать, - Слазь пока  не упала, - почти по  взрослому  заметил  он, хмурясь, от чего  его лицо  приобретало комические  нотки, и он начинал сопеть.
Слазить  она  не хотела, это мальчик  понял хорошо, но и  он саам не собирался  отказываться  от своего секретного места, так  что он сделал  то, что в  таких  случаях делал  дядя, он сложил  руки на  груди и  ждал, считая  по себя  до  десяти,  но это было тяжеловато, так как  он немного путался, путал местами цифры.
- Ты все равно слезешь, - упрямился  он, - тебе  же  домой  надо будет, или ты  писить  захочешь, - он улыбнулся. – Я  подожду, - маленький, а соображает  он хорошо, тем более  он старше  девчушки, и  в этом у  него преимущество, от этого его прямо распирает, а заодно  и злит, почему  это какая  то  малявка  ему  здесь язык показывает. Ну и что,  что у нее есть старший  брат, у Дарика есть дядя.
Сопение мальчика было слышно  хорошо, даже ветер  его не мог заглушить, а  тем более скрыть довольную  улыбку, когда  ножки девчонки  заболтались в воздухе, все таки  она решила слезть с  дерева видимо.
- Еще  чего! – Дарик  поднял голову вверх и  хихикнул, - Такие  были у  моей  бабушки,  фу! -  он скорчил  лицо и театрально закрыл  глаза  рукой, точнее промазал и положил ладошку  на  лоб,  выдыхая  почти как  взрослый. Ему  показалось  что это очень весело, ну конечно мальчишкам всегда  интересно подглядывать за  девочками, и Дарик  не раз с  мальчишками  наблюдали как  те  играют в свои  игры.  А  потом  они  это обсуждали между собой,  фыркая как мужики, точнее копирую взрослых, что типа  они с  пупсиками вообще  никогда  играть не будут,   с  девчонками  тем более. Фуууу!
У  него козыри.
- Если ты  не уйдешь с  моего дерева,  я всем  расскажу  какие  у  тебя  трусы! – выпалил Дарик  на  одном  дыхание и показал язык, теперь  ему  это показалось уместным, так как  чувствовал  себя  маленьким победителем, если конечно  девчонка  испугается, а если  нет – нужно будет придумать что то  еще, но так  просто он свое место не отдаст. Какая прелесть. Что  в  то время  люди не  знали, что такое сотовый  телефон, и как  им фотографировать, а  то бы  шикарное  фото розовых  панталончиков  красовалось  бы  в  интернете, или еще  того лучше, разошлось  бы  по  телефонам его друзей и знакомых. Современных детей  лучше  не злить, но и Дарик  не  лох, мальчик сообразительный, он сможет нарисовать, да и потом  он будет выглядеть  героем в  глазах  остальной  шпаны.

+1

5

Алекто уже пожалела, что решила занять дерево, которое приглянулось такому чудику, как тот, что стоял внизу и топал ногой, требуя, чтобы она освободила ему его. Она едва удерживалась  руками за сук, на котором болталась, прося Мерлина и Моргану дать ей сил удержаться, чтобы только у мальчишки не возникло ни единого повода посмеяться над ней.
- Сопишь, как старуха! – проворчала Кэрроу, перехватываясь пальчиками на суку. Держаться было просто невозможно, в руках ощущалось дрожание, сулящее вот-вот ей падение.
Мальчишка стоял на своем. Утверждал, что она слезет все равно, но при упоминании физиологических особенностей Алекто не выдержала и сверкнула  на него злобным взглядом.
- Да как ты смеешь! Я же девочка! Уходи! – возмущенно выкрикнула она, и вновь ее равновесие было поставлено под угрозу.
Но хуже всего было то, что Дарен, заметил розовые панталоны ее бабушки. О чем тут же решил сообщить. После его слов, Алекто разозлилась настолько, что ее руки с большей силой  ухватились за ветку на которой она висела и вновь попыталась подняться на руках. Это ей почти удалось. Одной ногой она зацепилась за ветку, и теперь оставалось лишь перебросить вторую, но на это нужны были силы, которые у нее были сейчас на нуле.
- И угораздило же натолкнуться на этого индюка! – проворчала себе под нос девочка.
- Ты не посмеешь! – воскликнула Алекто на угрозу Дара рассказать всем о проклятых панталонах, которые заставила ее надеть бабушка и это была ее ошибка, так как она повалилась с дерева ровно на то место, где стоял мальчишка.
С громким криком девочка упала на Дарика, свалив его на землю. Пышная юбка ее платье накрыла его лицо. Она это поняла, когда смогла приподняться и убрать ткань с лица задиры.
- Доволен?! – злобно проговорила девочка, но как только встретилась взглядом с Даром тут же забыла, что хотела наговорить ему еще.
Резко подскочив на ноги, Алекто побежала прочь от дерева и мальчишки…

- И вовсе я не испугалась его, - повторяла, глядя в зеркало Кэрроу. – Я вообще могла его ударить. И ничего мне не было бы!
- Алекто, собирайся, - послышался голос бабушки девочки за дверью комнаты.
- Сейчас! – крикнула Кэрроу, разглаживая складки очередного «шедевра» из бабушкиного шкафа. – И почему обязательно розовое! – Глядя на себя в отражение, топнула ногой Алекто. – И зачем вообще идти к этому конюху? Что может быть выгодно в дружбе с таким? Сильно сомневаюсь, что он волшебник.
- Алекто! – послышался крик бабушки, и девочка поспешила выбежать из комнаты, бубня себе под нос, что шляпу она ни за что не наденет.
- Не вежливо заставлять себя ждать, - ворчливо подметила миссис Кэрроу старшая.
- Простите, - тихо проговорила Алекто.
- Почему ты не надела шляпку, что я тебе подарила на прошлой неделе?
«Потому что она ужасна! Все равно, что надеть на себя цветочную клумбу!», - подумала девочка, а вслух сказала:
- Я ее забыла наверху
- Однажды, ты забудешь свою голову, Алекто и увы ее не вернуть заклинанием. – С этими словами, пожилая женщина вытащила свою волшебную палочку и уже через минуту на голове маленькой девочки красовалась розовая шляпка с завязками подобно кукольной с огромным количеством живых цветов вокруг зачарованных на вечное не увядание. От их запаха у Алекто даже слегка закружило голову, но она все же последовала за своей бабушкой.
Всю дорогу, пожилая женщина отчитывала свою внучку за плохое поведение, которое может привести только к тому, что та никогда не выйдет замуж, так как ее дурной характер не способен будет выдержать ни один мужчина. На эти замечания Алекто лишь закатывала глаза и молча говорила все, что она думает по поводу мальчишек.
«Взять хотя бы Амикуса. Вот уж точно лучше быть одной, чем с таким мужем! А тот мальчишка?! Ну их! Одной лучше!», - подумала девочка.
- Прошу, веди себя прилично, ради Морганы, - прошептала Кэрроу-старшая.
Алекто мило улыбнулась бабушке, но как только пошла за ней следом улыбка исчезла с ее лица, а глаза со злобой ухватывали в свое поле зрение все, что было вокруг.

Бабушка все говорила и говорила с владельцем небольшого особняка и довольно внушительными владениями в виде конюшен. Странная привилегия животных над людьми. В итоге Алекто не выдержала, и пока взрослые были увлечены своей беседой, предпочла пробродить по дому. Ее внимание привлекла открытая дверь в одну из комнат на втором этаже – единственная из всех открытых здесь.

+1

6

С девчонками  он никогда  дружить не будет, они несносные, с  ними невозможно разговаривать, и  они не понимают, что  означает «мое дерево». Например сейчас  это девчонке в  розовых панталончиках плевать на  то что он даже сопит, они издевается  над ним сверху, но ничего  вот она  упадет и  будет знать, что есть  на свете справедливость.
- По крайне мере не нашу розового,- передразнил мальчишка и показал  язык, вот сейчас  он очень  хотел возмездия, и сжимал кулачки, почти впиваясь  ногтями себе  в  ладошку. Она его достала, и если  дерево ее  не уронит, то он еее оттуда стряхнут, Дарик уже  был готов  начать пинать ствол  или толкать его, еще  был вариант сбить девчонка камнем, или из  рогатки, как он  это дела с  птицами.
Его радовало, что  девчонка  среагировала  на его замечание и угрозы, это было радостно, вот только не на долго, слазить с дерева она не собиралась. Это плохо! И он уже  точно решил про себя, что  завтра будет  рассказывать мальчишкам про ее панталончики, и в их глазах он будет гораздо выше, конечно  старшего  брата  девчушки он побаивался, но  и тут  надо будет когда ни будь  дать  отпор, и  тогда  он будет самым крутым мальчишкой на  улице.
- Ты что то там  сказала? – он немного ее передразнил по  голосу и начал  кривляться, Дарик вообще к  девчонкам не  задирается, но эта  сама напросилась, и он нашел то чего она  боится, и можно потирать рученки, так как он знает как ее доводить при встрече, - А давай проверим,- хихикает он, прищуривая глаза.
Ответом  было  падение, Дарик  даже не успел  ничего сообразить, не то что бы  отскочить, он просто расширив  глаза  смотрел на приближающееся  розовое пятно, которое  постепенно закрывала перед ним весь мир. Блин! Лучше конечно и придумать было нельзя, а если  бы  она  ему  нос  сломала, и  был  бы  он  как у  конюха, которому  в  прошлому  году  одна кобыла копытом  влепила  подкову  в лицо на счастье. Крови  было.
- Вот сейчас как  встану, - шмыгнул  носом  мальчик, но слезы сдержал, все  таки не сахарная  вата  на него плюхнулась, в  девочке  были килограммы конфет и фруктов, - Жрать меньше надо,-  крикнул  он ей вдогонку и сам попытался сесть, растирая  нос, вроде  бы  только ушиб, так  как дышать он может, и две капли крови на  майке не так страшно.

- Дарик! – миссис Бинг  всплеснула руками при виде  мальчика в  дверях,- Что случилось? -  старушка  бросилась  рассматривать  мальца и  ощупывать, переживая  за  него как  за своего внука, - Мистер Андерсон, мистер Андресон….
- Пожар? -  дядюшка  возник в  дверях и из под очков  осмотрел  племянника,- Это царапина, да? – он улыбнулся,- Все  дети такие, ничего страшного миссис Бинг, до  свадьбы заживет.
- Фу,-  Дар  скорчил  гримасу,- Я никогда  не женюсь, - он  топнул  ногой  даже и на вопросительный  взгляд  взрослых пояснил, - Они такие противные! -  взять  хотя бы  ту в  розовых панталончиках, а как ее еще  звать то, имени  он не знает, ну и что, что  есть старший  брат.
- Аха-ха,-  Андерсон рассмеялся  и махнул  рукой, -  Влюбишься – женишься,  а  теперь  приведи себя в  порядок, у нас  будут  гости, - мужчина развеселился  таким  заявление мальчуган, - Придумает  же..
- Никогда! – Дар все таки  топнул  ногой  но  это  было не так  эффектно,  няня  подхватила  его на руки и потащила в ванну,  - Гостей  нужно встречать в чистом, - отчитывала  она его, - Тебя  чему  учили?
Пришлось выдохнуть и терпеть, пока его отмывали и раздевали, конечно разделся  он сам, но миссис Бинг настояла что  отмоет его быстрее, так как время поджимает, а он должен  быть умницей  и не подвести дядю. Дядю он любит, это единственный родной  человек, который у него остался, родителей  он не знает, бабушку тоже  не стало.

Выходить к  гостям Дар не торопился, вместо этого он вытащил из под кровати паровозик и начал строить  железную  дорогу,  выставляя  вагончики  на  нее, и завозился,  не  обратил внимание на  шаги  за спиной, а когда  обернулся  то сразу  нахмурился и вскочил на ноги.
- Что ты тут  делаешь?- засопел  он, и между прочим  он точно на своей  территории, потому  нагло  закрывать  перед  девчонкой  двери, стараясь  захлопнуть около ее носа, - Это моя  комната, уходи!
- Дарик! – в конце коридора  стояла  миссис Бинг, - Разве тебя  этому  учили? -  женщина с укором смотрела  на мальчика и тому стало стыдно, но  отступать  он не намерен.

+1

7

Какого было удивление Алекто, когда в приоткрытой двери она заметила детскую комнату. Она была полна разных вещиц, по которым с точностью можно было определить, что принадлежала она мальчишке. Вот только ее приходу были явно не рады. Резкий вскрик мальчишеского голоса отвлек девочку от изучения различных моделей машин на стеллаже. Глаза ее округлились и вовсе, когда она заметила того самого мальчишку из-за которого была вынуждена спрыгнуть с дерева. И он возмутительно приблизился к двери и собрался ее захлопнуть прямо перед носом Кэрроу. Она злобно сощурила глаза, впившись своим взглядом в хозяина комнаты, но заслышав голос няни в конце коридора – миссис Бинг приняла вид милой девочки. От улыбки ее щеки были готовы треснуть, но она продолжала играть ту, за кого точно вступятся и можно будет отомстить разом за все ее неприятности, включая панталоны.
- Я сама виновата. – Лукаво начала Алекто, - мне стоило спросить разрешения. – Девочка сделала неглубокий реверанс, как ее учила бабушка, а после повернулась к Дарреку. – Разрешите, я присоединюсь к Вам? – на последнем слове ее чуть не разорвало от злости, но она решительно была готова на все, лишь бы испортить день этому зазнайке.
Воспользовавшись тем, что миссис Бинг строго посмотрела на своего воспитанника, Алекто прошмыгнула в комнату прежде, чем Даррек смог придумать причину, чтобы ей отказать. На полу была железная дорога, которую только что начал собирать мальчик и несколько вагонов. Кэрроу опустилась на колени и взяла в руки один из них.
«Маггл, определенно маггл, ничего необычного в этой игрушке», - подумала девочка и с отвращением поставила игрушечный вагончик обратно.
- Мечтаешь, стать машинистом? – насмешливо спросила Алекто, окинув Даррека быстрым взглядом. – Такому как ты это вполне подойдет, - таким же тоном добавила она и поднялась на ноги.
- Меня зовут Алекто Роксана Кэрроу, а Вас? – завидев за спиной мальчика его няню, решила продолжить игру девочка.
Ей было вообщем-то все равно как звали того, из-за кого она свалилась с дерева, но жажда мести грела ее душу.

+1

8

Гости в его комнате Дарику не нужны, это комната только для настоящих мальчиков, а те кто играет с куклами пусть идут дальше по коридору и в сад, им там место. Именно поэтому он не сильно горит желанием играть с девчонками, у них вечно мысли только об одном- игра в дочки – матери, а он будет везде бегать ив се им подносить. Надоело, Дарик вырос из таких игр. И потому из за всего изложенного он всегда пытается закрыть двери перед девчонками, пока они ничего не сломали в его комнате, и не важно что на это скажет дядя или няня, в своей комнате хозяин только он - один!
Удивление? Именно такая реакция случилась у мальчика, извинения белобрысой были для него словно Рождество в середине лета, и он не мог понять с чего это вдруг она стала такой белой и пушистой, разве что сменила свои розовые панталончики на более удобные. С открытым ртом Дарик стоял не долго, дядя часто его пугал, что если держать рот открытым туда может залететь муха, а этих насекомых он не любил, потому что они садятсья куда попало, сам видел как они ползали по какой то «лепешке» шоколадного цвета на улице. Фу, гадость!
Как оказалось во всем виновата его няня, которая появилась так не вовремя, специально наверное, что бы девчонка выглядела паинькой, а его выставить драчуном и лишить варенья с конфетами. Ну и ладно, он переживет, зато зубы будут целыми!
Миссис Бинг стояла в коридоре и не собиралась уходить, и мальчику ничего другого не оставалось, как только пропустить девчушку в комнату, хотя он с удовольствием бы сейчас надергал ее за ее бантики, но ему пришлось натянуть улыбочку для миссис Бинг и быть хорошим, а от этого у него начало зубы сводить.
- Как будто ты уйдешь,- пробубнил мальчик себе под нос, собираясь закрыть дверь, но няня видимо решила за ними понаблюдать, поэтому прошла по коридору и остановилась в проеме, ни говоря больше ни слова,- Ничего не трогай! –предупредил он, - Поломаешь!
Если белобрысая хотела ему испортить день, то она этого добилась одним своим присутствием, улыбка с его лица стерлась быстро, и появится она там не скоро, хотя можно толкнуть девчонку и повод будет посмеяться, но не при няне. Выдергивать из рук вагончик он не стал конечно, но посмотрел так, что поезд мог бы сойти с рельс во время движения, слишком много девчонка берет на себя.
- Тебе какое  дело то?- фыркнул  Дарик в  ответ,-  Такие как ты вообще  только на  метлах летают, - про ведьм он в  книжках  читал, а  белобрысая  точно из их породы, он даже  не сомневается, так что пусть уходит быстрее,- Раз тебе  не интересно, можешь идти  погулять,- предложил он.
- Дарик,  будь  хорошим мальчиком,- напомнила миссис Бинг,- Покажи  Алекто сад и представься, -  с  этим  было сложно спорить, ему просто не оставили выбора, но зато  его комнату  оставят в покое.
- Приятно познакомится,- он слегка  наклонил  голову вниз,- Даррен Рис Карсон, можно Даррен. Сад внизу,-  между  делом напомнил  он, намекая, что пора ей выметаться  из его комнаты и оставить в покое  его игрушки.
Что б ты там  заблудилась….
Если бы  он знал  заранее, что розовым цветом панталончиков  можно  доводить  девчонку сейчас, то он бы сделал, но  до  этого он еще  не  додумался.

+1

9

Мальчишка злился, но Алекто только это и было нужно. Он испортил ей уединение, теперь она испортит в ответ ему его. Скрывшись под маской ангелочка, Кэрроу прелестно улыбается миссис Бинг, которая верит в ее откровенную ложь и неприязнь по отношению к собственному воспитаннику, но это девочку даже забавляет и она, не боясь переиграть, продолжает игру, но до тех пор, пока он не упоминает о ведьмах и метлах.
«Значит он маггл, что ж, теперь это многое объясняет!», - фыркнув себе под нос, недовольно думает девочка, но вежливо приседает в книксене, ради миссис Бинг, которая не подозревая помогает злить Даррена.
- О, я с удовольствием посмотрю на сад! – воскликнула Кэрроу, заметив недовольство во взгляде Карсона. – «Я испорчу тебе все на свете Даррен!»
В саду, миссис Бинг оставила детей наедине, сославшись на то, что ей нужно было помочь накрыть на стол. Алекто улыбнулась женщине, а после того, как она ушла, тут же вновь стала сама собой.
- Не думай, что я оставлю без внимание то, что ты назвал меня ведьмой! – воскликнула Кэрроу и толкнула Даррена. – Что б ты знал! Я ненавижу таких как ты! И вообще, у вас ужасный сад! И не думала, что у такого взрослого мальчишки нянька есть, - девочка рассмеялась. – Пожалуй, нужно будет рассказать Амикусу, что она за тобой наблюдает и говорит, что тебе делать. Тоже мне, самостоятельный!
Вновь появилась миссис Бинг и Алекто поправив подол платья, улыбнулась женщине, которая звала их пройти за стол.
Чаепитие оказалось самым скучным занятием, которое Кэрроу только могла себе представить. Ее бабушка и миссис Бинг все время говорили о саде, а дядя Даррена периодически переманивал их разговорами о лошадях.
Алекто сидела на стуле, ее ноги еще не доставали до пола, поэтому заскучав от разговора взрослых она болтала ногами и случайно пнула Даррена по коленке, который сидел напротив. Но лишь улыбнулась, не считая нужным извиняться перед ним.
«Так тебе и надо!» - читалось в ее глазах.
- Пожалуй, нам пора, Алекто, - отозвалась бабушка и девочка  скривив губы в ухмылке брошенной в сторону Даррена кивнула головой Кэрроу-старшей.
- Спасибо за гостеприимство, мисси Бинг, мистер Карсон, - у дверей, распиналась Алекто. - Было приятно познакомится, Даррен, - выдавила она из себя, и протянула руку мальчишке. - "Век бы тебя не видеть" - про себя добавила она, поедая того взглядом.

+1

10

Лучше бы он остался играть на улице, ли закрыл дверь в комнату, кто же знал, что в гости придет именно эта девчонка. Не нравиться она ему и все, но загвоздочка в миссис Бинг, которая не сводит с них глаз, бдит его хорошее поведение, и не дает отвесить этой выскочке тумаков, или хотя бы дернуть за хвостик. Дарик уже просто мечтает о таком моменте, скорее бы в сад выйти и оказаться одним, он тогда ее просто в кусты затолкает и убежит, пусть она там заблудится, и никогда не выйдет. Он сопит, но ничего сделать не может сейчас, остается только сжимать ручки в кулачки и быть мужчиной, но он ей припомнит еще это, встретятся они улице.
Может она пойдет домой? Но Дарик молчит, это же гости его дяди, и просто нельзя его подвести, он это понимает в своем дестком возрасте, так как рано остался без родителей, и старается ценить тех, кто рядом с ним, кто так хорошо к нему относится, и любит его. Миссис Бинг его тоже любит, но сейчас она играет против него, и это огорчает мальчика. Обидно и хочется плакать. И отказаться пойти в сад он уже не может, приходиться закрывать двери комнаты, и уже радует, что туда она не попадет, девчонка, не сможет сломать его игрушки, или что то уронить, а в саду она может грохнуться сама, и он очень надеется на это, может даже помочь.
Разговаривать с ней он даже не собирался, но Алекто кажется этого даже не замечала, ее не интересовало ничего, кроме ее собственной персоны, так что неудивительно, что она вечно всем недовольна. А еще у нее манеры все делать изподтишка, таких детей Дарик не любил, ведь они делают гадости пока взрослые не видят.
- По крайней мере не ношу розовых панталончиков бабушки,- парировал он единственным доводом, который у него был на этот момент, а с Амикусом ему сталкиваться не хотелось, не очень хорошие о нем рассказы ходили, а мальчишки по младше вообще с ним не играют, так как он их обижает. Вот Дарик подрастет, и тогда поговорит с Амикусом по-мужски, и перестанет он стращает его друзей.
Угрожать времени не было, миссис Бинг словно приглядывала  за  ними специально, а  особенно что бы он не  обижал  девочки, а ей  значит  его обижать можно? И угрожать ему  братом?
Лучше бы  он сидел  на чердаке, там и то было веселее,  а  то приходилось  улыбаться  всем и  изображать  хорошего мальчика, независимо  от того, как он относится  к  гостям. Правда  дядя  пару  раз спросил, почему  он не кушает, на что  приходилось врать, что он  не голоден, а самому в  рот ничего не  лезет, даже сладкое. А еще  его пнули и он надулся  окончательно, демонстративно сложив  руки  на  груди, от чего поймал на себе  недовольные  взгляды  дяди и миссис  Бинг, но терпение у  него уже  закончилось.
Хорошо хоть ужин подошел к концу, и гости собрались уходить, он даже  не расстроился, даже  побежал  двери им открыть, и ничего не сказал  девчонке, только помахал  рукой, надеясь, что  дорогу к их  дому  она  забудет вообще.
- Дарик,- серьезно сказал дядя,- Мне кажется  ты  не красиво себя вел.
- Она  меня  пнула,-  попытался  защищаться  мальчик.
- Она  девочка  и наша  гостья, - поправил сразу  дядя  племянника, - Поэтому будь  добр встань в угол сам, на  полчаса, потом поговорим.
Полчаса в углу? Он бы и час  отстоял, лишь бы  ему  не терпеть  эту маленькую  блондинку, и лучше бы  им  не встречаться  этим  летом, а  то он точно при всех  задерет ее  платье  и покажет  бабушкины  панталончики всем пацанам.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ..........

0

11

27 декабря 1973 года. Англия.
Первый год обучения в Дурмстранге выдался тяжелым. Алекто привыкала ко всему, что ее окружало. Школа была действительно тем местом, где не приходилось думать о выходках, да и раздельное обучение способствовала сохранению дисциплины на занятиях. Одним словом это место было раем для педагогов, но адом для тех, кто там учился. Хотя были личности, которые определенно ценили школу. Кэрроу ценила Дурмстранг, но ей не хватало толику свободы, да и брат пытался удвоить контроль. Чувствуя себя главным вдали от отчего дома. Весьма понятное желание с его стороны, вот только отношение к собственному брату у Алекто после попыток контролировать ее передвижения сильно испортилось, и она дала себе клятву, что никогда брат, не будет выше нее, ни в чем. Но Амикуса она продолжала по-прежнему побаиваться.
Рождественские каникулы подкрались незаметно и Алекто надеялась провести их дома, в своей комнате, где она могла принадлежать себе самой и никто от нее не требовал подчинения. Где не надо было бы носить форменную юбку и каблуки, которые были до того ей неудобны, что хотелось выть вместе с оборотнями на луну в полнолуние. Но какого было разочарование девочки, что ее ссылают к бабушке в Англию, а сами едут с Амикусом отдыхать. Хотя был несомненный плюс в этом, она не увидит брата до самого возвращения в Дурмстранг.
Рождественский ужин, как и привычно Алекто провела не в кругу семьи, а в дороге. Кэрроу-старшая приказала приготовить свои любимые блюда, которые сама девушка не любила. С высоты своих двенадцати лет, она смотрела на этот праздник с отвращением, потому как никогда их семья не была дружна. Именно по этой причине Кэрроу не удивилась, когда о ее дне рождении просто забыли.
Надев теплый джемпер и джинсы черного цвета, вопреки любви Кэрроу-старшей к розовым платьишкам и рюшкам, Алекто вылезла в окно комнаты, которую отвели под ее спальню, и направилась к дереву, которое так полюбилось ей когда-то.
Заснеженная тропа, не помешала девушке идти к своей цели. И в конечном итоге ее упорство было вознаграждено. Забираться на дерево она не стала, а присела на выступающий из заснеженной почвы его корень. Вид был потрясающий. Последний раз, когда она здесь была она несомненно помнит, как и мальчишку – Даррена Карсона. Как его забудешь. О воспоминании пыхтящего себе под нос мальчишки Алекто улыбнулась. Хоть это было довольно неприятные моменты в ее жизни, но ей было не так скучно как сейчас. А сегодня ее день рождения. Не каждый день тебе исполняется тринадцать, но об этом знать никому не нужно. Она сама знает, сама себя развлекает и поздравляет.
Волшебная палочка -  все что нужно Алекто сейчас, но за школой ее не используют и это печально. Запрокинув голову назад, девушка направила взгляд вверх, где синее небо начинало постепенно наполняться красками заката. Прекрасное место для уединения.

+1

12

Дар не торопился расставаться с детством, просто не хотелось ему взрослеть, поэтому он с удовольствием проводил каникулы по прежнему у дяди. Конечно он мог остаться в школе, но здесь ему всегда были рады, миссис Бинг до сих пор готовила его любимые блинчики и оладьи, ни в чем ему не отказывала. И в этот год ничего не изменилось, парень уже пару дней отдыхал дома, отсыпался и занимался обыденными делами, что тоже не менялись никогда: помощь дяде в конюшнях.
С лошадьми Дар уже закончил, даже быстрее обычного, что бы спокойно прогуляться по окрестностям, как в детстве, сходить к своему любимому дереву, просто посидеть под ним и полюбоваться местностью, как раньше. Все таки детство оставляет в нем лучшие воспоминания, когда проблем нет, нет забот о будущем, он ведь тогда еще не знал о том, что у него есть магия, о том, что он особенный. С волшебной палочкой Даррен познакомился перед самым поступлением в школу, именно тогда дядя провел с ним серьезную беседу, рассказывая об осторожности и о правилах магического мира.
Это ведь так интересно узнать, что сказки, о которых ты мечтал – существуют, но реальность гораздо жестче на самом деле, даже в сказках порой побеждают злодеи, или лучше назвать их чистокровными магами. Таких оказывается много на каждом шагу, и таким как Дарик нужно их сторонится, что бы не попасть в неприятности. Сам он не нарывается на встречу с такими выскочками, они обычно ходят кучками, словно боятся, что простые маги- полукровки с ними справятся на раз, два. Это бьет по их самолюбию и гордости, таких магов хватает везде, лично Даррен столкнулся с подобным в Хогвартсе, там их больше всего: заносчивых выскочек, выезжающих на крови своих родителей, а сами порой пустое место только.
Лирика, или просто Даррена можно считать последним  романтиком, так как  он в таком возрасте еще  не вырос из детства, даже  не смотря на то, что девчонки уже  начинают ему строить  глазки и поглядывать довольно косо, при  этом перешептываясь  между  собой. Он уже  целовался  даже, оказывается  все его знакомые  прошли через  это, вот только у всех разные причины, Дарику казалось раньше, что поцелуй это что то волшебное, сказочное и  только  хорошее,  но на самом деле все  не  так просто. И  действительно, рано ему еще  задумываться  о взрослом мире, для  начала  разобраться в своем не мешало бы, отучиться, научиться  контролировать свои силы и управлять ими.  Жаль, что нельзя тренироваться  дома, ведь  за пределами  школы  запрещено пользоваться  волшебной палочкой.
Гулять Карсон ходил по любимым местам, тем более больше туда  никто не совался кроме него, он мог просто часами  созерцать природу и просто отдыхать  душой, мечтать  о том что могло бы быть. Он часто думал, как бы  он жил с  родителями, но  это было сложно представить, так как  он привык, что рядом только  дядя и миссис Бинг.  Неторопливыми  шагами Дар приближался к своему  любимому  месту, это дерево  всегда  было его, отсюда казалось  открывался  целый  мир, особенно  для  маленького мальчика. Сейчас  он конечно  знает, что мир гораздо больше, но  это место для  него как  тихая  гавань  ото всех.
Карсон не ожидал кого то встретить здесь, поэтому  заметив  фигуру  под дереыом замедлил  шаг, спрятав  руки в  карманы куртки, воротник  был поднят и защищал его шею  от прохлады, но его  буквально передернуло когда  он понял, кто может сидеть перед ним.
Розовые панталончики…

+1

13

Тишина… Пение птиц и шум ветра. Лекто наслаждалась тем, что ее сейчас окружало. Вокруг было то, чего ей всегда не хватает. Спокойствие. Тихое и уютное. Мягкое и пушистое. А что еще нужно для счастья? Только здесь, вдали от дома она понимала, как ценит время, проведенное наедине с собой, хотя всегда считала себя одинокой. И любила одиночество. Когда ты один, тебе сложно причинить боль. Так твердил ее брат. Но важно ли это было сейчас?
Ветер вновь подул на лицо девушки, и она с радостью подставила его вновь. Приятное щекотание в волосах заставило ее забыть о том, что сегодня ее день рождения, а об этом никто из ее семьи так и не вспомнил. К чему обременять себя чужими чувствами? Проще быть тем, кем тебе хочется быть.
Тишину разрушили шаги позади. Алекто устремила свой слух, чтобы определить, кто решился потревожить ее покой.
Она молча поднялась на ноги, хотя и неохотно. Какого же было ее удивление, когда увидела перед собой юношу, очень похожего на того, кого видела здесь. На того, кто заставил ее упасть с этого самого дерева. Забавное совпадение.
- Только не говори, что  я должна уйти отсюда, Даррен, лишь потому, что это твое место, - с усмешкой проговорила она и переступила с ноги на ногу.
Лучшая защита  - нападение. Не дожидаясь ответа от Карсона, она перекинула конец своего длинного шарфа назад и приблизилась к юноше. – Столько лет, а ничего не меняется. Приятная стабильность. Стал машинистом? – Кэрроу усмехнулась, зайдя за спину Даррена.
Сейчас, когда она подросла, ей уже было не так страшно и на ней не было ужасного платья с панталонами поросячьего цвета. Хоть юноша и был ее старше, но Алекто отчего-то не думала о том, что он может сделать ей больно. Нарочно она стукнула ему под колено ногой.
- Убирайся отсюда! – выкрикнула истошно она.
Алекто было плевать, как, но на этот раз она не убежит, стоя крепко на своих двоих она ожидала разной реакции Даррена, готовая воспользоваться магией, вопреки запретам. В конце концов, перед ней маггл, а значит ему нечего делать рядом с ней и уж тем более он не смеет ее гнать.

+1


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Архив эпизодов » РисРокс


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно