Вверх страницы
Вниз страницы

Harry Potter and the Half-Blood Prince

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Эпизоды » epistula non erubescit


epistula non erubescit

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

1. Название эпизода
epistula non erubescit*
2. Место и дата действий
Хогвартс - Малфой-мэнор
3. Участники
Драко и Нарцисса Малфои
4. Предупреждение
нет

*epistula non erubescit - Бумага не краснеет (с Цицерон)

0

2

Сентябрь 1996

Ma chère maman!
Я добрался замечательно, ничего, что не отправилась провожать меня на вокзал.
У поезда собрался весь, кажется, выводок Уизли, тебе бы не понравилось это общество, к тому же почти никто из твоих знакомых не был - и Панси, и Нотт были одни. Разве что Гринграссы явились в полном составе, но я не припомню, чтобы ты жаловала миссис Гринграсс.
Да и нельзя тебе сейчас оставлять дом, я все прекрасно понимаю.
Мне уже не одиннадцать, я вполне справлюсь с путешествием до вокзала один.
В пути ничего не случилось, так, небольшая стычка с Поттером, но на этот раз я был умнее, так что расколдовывать меня не пришлось.
Возникло, правда, небольшое недопонимание с Филчем. Противный сквиб решил, что трость отца я не могу привезти в школу, несмотря на то, что я продемонстрировал отсутствие волшебной палочки, но вмешался декан и мне разрешили оставить трость у себя.
Не буду утомлять тебя перечислением скучного ужина в честь первого сентября и церемонии распределения, разве что упомяну, что на Слизерин пришло всего четыре первокурсника - почти в два раза меньше, чем в прошлом году или на тот же Гриффиндор. Как отец и боялся, промаггловская политика нынешней администрации Хогвартса дает о себе знать, отвращая от школы чистокровные фамилии, но ничего, мы исправим это.
Расписание достаточно свободное, я уверен, что смогу успеть все, что запланировал, считая и внеурочные занятия.
Камин уже догорает, так что я заканчиваю.
Передавай привет моей летней учительнице.
Я не подведу вас обеих.
С уважением,
твой любящий сын.
P.S. Надеюсь, что ты в добром здравии и тебя не слишком беспокоят гости поместья.

+4

3

Здравствуй, Драко!
В первую очередь, я благодарна тебе, за твое письмо, сейчас, как никогда, мне очень важно получать от тебя вести и знать, что с тобой все в порядке.
Дорогой, я рада, что ты добрался до вокзала, а затем и до Хогвартса без происшествий, что касается Поттера, то позволю дать тебе совет:  я понимаю, тебе будет трудно игнорировать этого мальчишку, но постарайся не проявлять к нему явных эмоций и действий. Увы, Золотой Мальчик находится сейчас под пристальным вниманием всех, в связи с недавними событиями. И это может сыграть не в твою пользу.
Хорошо, что  мистер Снейп оказался рядом в нужную минуту. Я хочу, чтобы ты знал: декан факультета всегда окажет тебе необходимую помощь и поддержку, если ты сам захочешь этого.  Не беги от помощи, в ней ничего нет постыдного.
Дела дома обстоят спокойно, перемен не наблюдается:  ни в худшую сторону, ни в лучшую. Возможно, я даже рада этой постоянности и рутине. Знаешь, Драко, это своеобразная стабильность, которая в такие времена очень нужна.
Дорогой, а как твои однокурсники? Как мисс Паркинсон и мистер Забини? Ты общаешься с Персефоной? Прости, за любопытность, возможно, она покажется тебе излишней, но мне важно, чтобы отношения с твоими друзьями не портились на фоне всего происходящего. И ты не забывал о том, что жизнь продолжается.

  Сын, я обязательно передам привет твой летней учительнице, она, кстати, недавно справлялась о твоих делах, но я не могла дать ей вразумительного ответа, так как сама не имела понятия, как прошли эти несколько дней. Драко, не хочу показаться сентиментальной, но знай: мы с отцом очень любим тебя и гордимся тобой.
Мой  мальчик, главное, береги себя.

С любовью, твоя мать, Нарцисса.

Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-12 22:34:29)

+3

4

Сентябрь 1996

Ma chère maman!
Твой совет игнорировать Поттера пришелся как нельзя кстати - только сегодня Шрамоголовый совершил невозможное... Но начну по порядку. Снейп больше не ведет у нас Зельеварение. Старый маразматик притащил какого-то усатого хрыча, который, кажется, понятия не имеет об истинной аристократии и преподавал едва ли не во времена Основателей. Это недоразумение зовется Горацием Слизнортом и теперь он - наш учитель зельеварения.
Этот Слизнорт совершенно не разбирается в людях и создал какой-то клуб Слизней, куда пригласил девчонку Уизли, Поттера, его грязнокровную подружку Грейнджер и еще какой-то сброд. Нет, конечно, он пригласил и достойных, но, как ты понимаешь, я отказался от этой сомнительной чести. Обедать за одним столом с предателями крови и грязнокровками - это просто отвратительно.
Так вот, Слизнорт щедр к убогим настолько, что даже позволил и Поттеру и Уизли продолжать заниматься Зельями на продвинутом уровне! Хотя они и не сдали экзамен в прошлом году!
И сегодня Поттер сварил зелье быстрее всех! И получил флакончик Феликс Фелициса!..
Не понимаю, куда смотрит администрация. Складывается впечатление, что маразм заразен и передается воздушно-капельно!
Я старался изо всех сил сдержаться и у меня это прекрасно получилось, хотя Поттер и заслуживал котла на голову намного больше, чем выигранного Фелициса. Не удивлюсь, если этот Слизнорт помог ему с зельем, учитывая, как все носятся с этим слабоумным.
Ах да, сам Снейп теперь ведет ЗОТИ, и знаешь, чрезвычайно уныл в этом. Иногда я даже думаю, что моя летняя учительница, при всех ее сомнительных привычках, была бы не самым плохим преподавателем ЗОТИ  в Хогвартсе. Она хотя бы не оборотень.
И раз уж ты заговорила о Снейпе, то мне вряд ли понадобится его помощь. Пока у меня все под контролем, я уже начал сверхурочные занятия. Подвижек нет, но мы знали, что предстоит серьезная теоретическая работа прежде чем появятся положительные результаты.
Мисс Паркинсон, о которой ты спрашиваешь с излишним рвением, цветет и пахнет в роли моей невесты и, к слову, не может дождаться официального объявления. Впрочем, едва ли это официальное объявление вообще требуется - кажется, уже весь мир в курсе, что она станет моей женой после окончания школы.
Забини вступил в Клуб Слизней и радуется как идиот возможности задирать нос. Я пытался объяснить ему, что это унижение для чистокровного волшебника, но он остался глух к голосу приличий. Я оставил эти попытки - не имею моральных сил следить еще и за репутацией Забини.
Словом, пока здесь все по прежнему, и я тоже рад, что никаких глобальных перемен не наблюдается - с нас хватит и одной перемены.
Надеюсь, ты в порядке и достаточно отдыхаешь. Я понимаю, что писать в подробностях о доме ты не захочешь, но все же - как дома? Отец по-прежнему в розыске, сильно ли тебя беспокоит Аврорат из-за этого? Жаль, что я не могу быть рядом с тобой в это сложное время, но я сделаю все, чтобы ничего подобного тебе больше не пришлось пережить.
С уважением,
твой любящий сын.

+4

5

Дорогой сын!

И снова, как и в прошлом письме, я сердечно благодарна за твой быстрый ответ.
Клуб Слизней - старик Слизнорт совсем не меняется, право же, я думала, глупая затея с этим клубом избранных давно позабыта и оставлена только в памяти его учеников, которые давно выросли и стали взрослыми и самостоятельными людьми. Ан нет, видимо, он решил снова собрать вокруг себя только сливки общества. Разумеется, ты не удивил меня, Драко, что Поттер оказался в этом клубе, я даже уверена, что Гораций гордится им и хвалит при малейшей возможности. Таковы привычки этого профессора, слишком любит он пафос и разговоры вокруг себя. "Только лучшие" - это я еще запомнила со времен учебы в Хогвартсе. Мне, как представительницы семейства Блэк, тоже выпала "честь"( теперь, как я посмотрю, довольно сомнительная честь) состоять в этом клубе и сидеть за одним столом с "лучшими из лучших", увы, тогда я была безумно горда. Но видимо, теперь профессор с возрастом изменился не в лучшую сторону и собирает около себя далеко не самых блистательных учеников, дорогой. Ты сделал правильный выбор, что отказался от этого предложения. Хотя, предполагаю, Гораций был расстроен, ведь ты являешься прямым наследником Малфоев и Блэков - а уж эти фамилии, в свое время, этот преподаватель, не мог обойти стороной.
Драко, твоя летняя учительница пусть женщина и своеобразная, но она смогла обучить тебя основным заклинаниям и дать тебе важные курсы, так что, я уверена, проблем с ЗОТИ, как с предметом, у тебя не должно возникнуть, да и тем более, мне кажется, что профессор Снейп не будет сильно суров и требователен к тебе, как преподаватель, я думаю, он осведомлен, что в летнее время, ты получал дополнительные занятия. Но при этом, мальчик мой, старайся не отставать и по остальным предметам. Драко, кстати, на чем ты остановил свой выбор, что продолжишь изучать и далее, разумеется, кроме ЗОТИ и Зельеварения?
Я, надеюсь, серьезных проблем и разногласий с сокурсниками у тебя не возникает. А что касается мистера Забини, ну что же, это его выбор, жаль, конечно, что он не прислушался к твоему совету и выбрал клуб Слизнорта, полностью проигнорировав тех, кто сидит с ним за одним столом.
Милый, есть ли смысл задавать этот вопрос: "как дома?" Увы, дорогой мой мальчик, пока все без изменений в лучшую сторону. Аврорат, в своем репертуаре, видимо, судя по письмам и нашим встречам, которые стали своеобразным ритуалом, мое общество доставляет им удовольствие, кажется, уже n-ую встречу подряд, они засыпают меня одинаковыми вопросами, меняются лишь действующие лица и корреспонденты "Ежедневного Пророка".  Министерство сейчас лишь создает видимость работы - простейшим тому примером могут служить эти допросы.
Драко, родной мой, твое беспокойство о доме мне вполне понятно, но к сожалению, ничего исправить мы не можем, по крайней мере, в ближайшее время. Обо мне не стоит беспокоиться - я в порядке, к настоящему положению вещей я привыкла, разумеется, комфорта и удовольствия я не испытываю, но и прежнее отчаяние уже покинула меня. Верно говорят, что человек способен привыкнуть ко всему.
Драко, дорогой, желаю тебе удачи и знай: я всегда с тобой и всегда тебя поддержу.

С любовью, твоя мама!

Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-20 21:40:56)

+1

6

Сентябрь 1996

Матушка!
Приношу свои искренние извинения, что на этот раз не писал тебе дольше обыкновения. Забегая вперед, сразу оговорюсь, что ничего не случилось, но я был несколько занят уроками, внеурочной программой и, признаюсь тебе, несколькими отработками.
На одном из занятий Зельями я опрокинул котел. Никто не пострадал, но отвратительный Слизнорт назначил мне поистине наисуровейшую кару - десять вечеров в его лаборатории. Как-то не клеятся у меня с ним отношения, видно, ты совершенно права, и за годы на пенсии старикан совсем выжил из ума.
Странно, что он преподавал у тебя, отца, Снейпа... Мне не кажется, что он способен научить хоть чему-то полезному.
Впрочем, и занятия у декана проходят вяло. А может быть, так просто кажется мне из-за моей летней школы.
Я, кажется, окончательно определился с теми предметами, которые мне интересны на уровне углубленного знания. Помимо ЗОТИ  и Зелий я оставлю Древние Руны и Нумерологию. История магии в этой школе все равно практически не преподается, а что до Трансфигурации... Старая Кошка меня терпеть не может, так что вряд ли имеет смысл особо стараться.
В этом году у нас началась Алхимия и Каббалистика, что мне довольно интересно, хотя в последней используются совсем другие принципы, чем в Рунах, и это иногда повергает меня в смятение...
Еще у нас наконец-то началась Трансгрессия. Maman, видела бы ты этого министерского служащего, который преподает нам основы перемещений! Складывается впечатление, что у него не хватает в голове половины извилин, одевается он как бродяга, но самое странное то, что практически все старшекурсницы от него без ума, хотя что до моего мнения, ему не помешало бы иногда причесываться.
Пока у нас теория, и это так скучно, учитывая, что я овладел этой нехитрой премудростью летом. Но я делаю вид, что для меня это все в новинку просто из-за желания посмотреть на провалы других, когда сам прекрасно сдам экзамен с первого раза.
В следующем семестре обещают еще парочку интересных факультативов. но не говорят, о чем именно идет речь, поэтому, зная школьную администрацию, ничего хорошего я не жду. С Дамблдора станется ввести какие-нибудь маггловские предметы или отправить нас стажироваться к оборотням.
Кстати, об оборотнях. У Спраут есть розовые кусты того самого сорта, который этим летом пострадал в нашем саду. Дай мне знать, смогла ли ты спасти розы, и если нет, я украду для тебя пару черенков, если это так называется.
Шучу, не украду. Просто куплю или уболтаю Спраут, она весьма милая для этой школы.
Кажется, новости заканчиваются. Ах да, из-за серьезной занятости с учебой я собираюсь оставить квиддич. Жаль, конечно, ведь у меня было столько планов на капитанство, но Урхарт отлично справится с этим, зато я освобожу себе по меньшей мере шесть-восемь часов в неделю.
Не удивлюсь, если у Поттера мозгов на это не хватит, и тогда мы узнаем, кто веселее посмеется на ЖАБА. Если вообще у Поттера будут эти самые ЖАБА.
Как только я подыщу нового ловца, то объявлю команде о своем уходе. Думаю, Марк Флинт открутил бы мне голову за такое. Да еще открутит, когда Паркинсон напишет ему эти новости.
К слову о Марке. Не знаешь, как он? Не навещал ли тебя? Мое письмо ему еще с сентября осталось без ответа, а мне казалось, что у нас должно быть, о чем поговорить. Хотя, конечно, все эти темы не для переписки. И тут я подошел к своей главной новости: с октября нам разрешили посещать Хогсмид!
Благодаря кое-какому хитроумному плану мне удалось добиться разрешения раз в неделю заниматься в лаборатории Слизнорта дополнительно, и я хотел бы попросить тебя передать мне несколько специфических ингредиентов, которые нельзя переслать в посылке. Их список я прилагаю отдельно.
Надеюсь, в первую субботу октября мы сможем увидеться? В "Трех Метлах", как обычно?
И помнишь, кроме ингредиентов мы в конце августа купили и прочие нужные вещи? У Бёркса? Артефакт, который должен был мне пригодиться?
Захвати его с собой, пожалуйста. Он нужен мне в школе. *
С уважением,
твой любящий сын.
P.S. Последний выпуск "Ежедневного Пророка" - это просто бред. Министр призывает не волноваться на первой полосе, но уже на развороте инструкция о том, как уберечь свой дом и близких от нападений. Неужели они не понимают, что они лишь затягивают это безумие вместо того, чтобы прислушаться к голосу разума и чести?
Держись, дорогая матушка, недолго бесталанным писакам играть именами Блэков и Малфоев.

*|Colloportus

Драко намекает на зачарованное ожерелье )
"Выдержка из сюжета: Как будто этого мало, в школе происходит трагический инцидент - серьезно пострадала студентка пятого курса Хаффлпаффа Хелена Николсон. Казалось бы, ученики, пережившие Волдеморта в затылке Квиррела, василиска, бегающего по замку Сириуса Блэка, оборотня-профессора и Амбридж, не должны бы переживать из-за единичной жертвы, но переживают. Что же случилось с несчастной Николсон? Как рассказывают главные сплетницы Хогвартса, она со своим парнем Логаном Ходжесом и подругой Луной Лавгуд аккурат перед трагедией была в хогсмидском пабе мадам Розмерты. Ничто не предвещало беды. Вот только, отойдя в туалет, вернулась она какая-то странная, засобиралась в замок, а по пути умудрилась как-то найти на свою голову проклятое ожерелье, широко известное в узких темномагических кругах. Что там творилось... Ходят слухи, что какая-то слизеринка-старшекурсница едва не лишилась чувств, увидев действие проклятия. Врут, конечно, у слизеринок не нервы - железные канаты. Говорят также, Хелена чудом не умерла, и мадам Помфри потребовалась даже помощь приглашенных из Мунго врачей, чтобы спасти девочке жизнь.
Ожерелье после того, как его унес в школу Хагрид, больше никто не видел, но, может, оно и к лучшему. И, наверное, очень удачно, что практически никто не заметил в тот же день в "Трех Метлах" Нарциссу Малфой, сидевшую за соседним с Хеленой Николсон столом, иначе не исключено, что авроры захотели бы задать этой уважаемой леди несколько весьма интересных вопросов. Но ведь ее пребывание в студенческом кафе - просто случайное совпадение. Или нет? По крайней мере, Астория Гринграсс, которая и сидела рядом с миссис Малфой, уверила директора и собравшихся после трагедии профессоров, что Нарцисса Малфой ни разу не вставала со своего места и никак не могла повлиять каким-либо образом на Хелену. Могла ли Астория, слизеринская пятикурсница, врать профессорам, а если могла, то зачем? Так или иначе, в отношении Нарциссы Малфой следствие было прекращено по показаниям Астории Гринграсс."

+2

7

Здравствуй, Драко!

Дорогой мой мальчик, тебе не стоит извиняться, право, я прекрасно понимаю, что ты учишься и не всегда у тебя есть свободное время, ибо, я отчетливо помню, что последние курсы в школе забирают катастрофически много свободного времени.  А подготовка к ЖАБА может забирать и не только свободное время, но и сон, кажется, я две ночи подряд перед самыми экзаменами не спала, ох, это волнение. Я будто бы пыталась охватить необъятное, то, что ускользало от моего взора и внимания на протяжении учебного года. Я рада, что ты уделяешь достойное количество времени учебе.
А что касается, Горация Слизнорта, милый, не придавай этому такое значение и не принимай все близко к сердцу, увы, время и годы берут свое и меняют нас далеко не в лучшую сторону. А твой нынешний профессора Зельеварения далеко не юнец, и и вполне очевидно, что Дамблдор взял его на места Северуса от безысходности, ведь крайне сложно отыскать в столь короткий срок достойного и способного преподавателя, тем более, когда его предшественником был истинный профессионал своего дела. Да и тем более, Драко, директор никогда не славился особо тщательным и придирчивым выбором преподавателей, один полу-великан Хагрид, чего стоит на посту УЗМС.
Предметы, которые ты выбрал, действительно достойны твоего внимания. Алхимия - удивительно интересный предмет, а Нумерология - требующий усидчивости и внимательности, но я уверена, дорогой, что ты отлично сдашь экзамены по этим предметам. Лишь немного заинтересованности и внимания.
В том что тебя настигнет успех в Трансгрессии я ничуть не сомневалась, твои летние дополнительные курсы под руководством строгой и требовательной наставницы, разумеется, научили тебя многому, хотя, для тебя не секрет, что я была не в восторге от этой идеи. Но теперь, твои успехи заставляют посмотреть на летние факультативы с другой стороны. Так как женщина, которая тебе это преподавала, добилась, куда большего успеха, чем тот же министерский недотепа.
Немалыми стараниями, мне все-таки удалось спасти эти розы, хотя признаюсь, было это не так и легко. Так что, не стоит просить черенки у Помоны Спраут.
Признаюсь, мой мальчик, тебе удалось меня удивить тем, что ты собираешься оставить квиддичч.  Я не смею уговаривать тебя и пытаться хоть как-нибудь повлиять на твое решение - это твой осознанный выбор, но как мне кажется, будет нелегко найти замену, ты был отменным ловцом, Драко. И я очень сомневаюсь, что мистер Уркхарт сможет занять твое место, но в прочем, тебе виднее. Ведь и правда, квиддичч забирает немало твоего времени и сил. А что касается, Маркуса, то он однозначно не оценил бы твоей идеи покинуть команду, и как мне кажется, пустил бы все возможные в ход аргументы, дабы отговорить тебя от столь кардинального решения. А вот личной встречи у меня с Маркусом не было, он не навещал наш дом во время твоего отсутствия, и вестей от него никаких я не получала, но если ты пожелаешь, могу отправить ему сову с письмом.
Ты меня порадовал, дорогой, новостью о том, что походы в Хогсмид разрешены. Это действительно замечательная весть.
Дополнительные занятия - это похвально и лишним не будет, Драко. Но что за редкие ингредиенты, которых нет в хранилище и запасах у Горация? Несомненно, я куплю все необходимое, только пришли мне список, я постараюсь в кратчайшие сроки передать.
Разумеется, помню, Драко, только будь осторожен с этим артефактом, прояви как можно больше аккуратности и внимательности.
Надеюсь, что встреча в субботу состоится, если вдруг, что-то измениться - дай мне об этом знать.

С любовью мама.

+2

8

Октябрь 1996

Ma chère maman!
И вновь я должен просить у тебя прощения! Но уверяю тебя, я не забыл о назначенной встрече в субботу, разве я мог? Нет, дело в том, что я забыл о назначенной на это же время отработке у Слизнорта.
Я рано закончил в субботу все свои дела и намеревался прийти в Хогсмид пораньше и встретить тебя на станции, но на выходе из школы случилось настоящее безумие.
Филч дежурил, как обычно, и будто бы высматривал именно меня в толпе выходящих учеников! По крайней мере, едва завидев меня, он бросился сквозь толпу и вцепился как хищный зверь в мою мантию.
Клянусь, чтобы отвязаться от него, мне потребовалось бы расстаться с большей частью одежды! А его проклятая кошка перегрызла шнурок на моем ботинке!
Разумеется, я споротивлялся как мог, но у этого сквиба хватка настоящего психа! Он орал, визжал, брызгал на меня слюной и угрожал физической расправой, затаскивая обратно в замок, а Снейпа, как назло, не было.
Злопамятный старик Слизнорт, конечно же, немедленно подтвердил мою отработку и оставил меня наедине с котлами и остатками плохо сваренных зелий в них!
Даже не дал мне дойти до совятни, чтобы я мог отправить тебе записку с извинением и объяснением своего отсутствия.
Я надеялся лишь на то - и к счастью, так и случилось - что кто-то из выходящих учеников сможет объяснить тебе ситуацию. Вечером Астория Гринграсс отдала мне то, что ты привезла, и я тебе безмерно благодарен за это.
Кстати, расскажу сразу, чтобы ты не волновалась излишне, прочитав об этом в бульварной газетенке, в которую превращается пророк - в эту субботу одна из студенток - ничего серьезного, хаффлпаффка - пострадала из-за воздействия на нее какого-то темного не то проклятия, не то артефакта.
Ничего таргического, она отправлена в Мунго и с ней все буде в порядке, но по этому поводу почему-то у МакГонагалл возникли вопросы ко мне.
Как будто мне может быть дело до какой-то хаффлпаффки!
Но самое смехотворное то, что Старая Звезда еще слишком многозначительно спрашивала о тебе, так что, возможно, следующая суббота вместо Хогсмида приведет тебя в Аврорат, дорогая матушка.
Но ничего, у них же нет никаких улик против нас.
Нельзя все в мире вешать на нашу семью, и пора уже признать это.
Ну вот и все, дорогая матушка!
В нашу следующую встречу я буду самым лучшим сыном и меня окончательно простишь, не так ли?
Как ты? Не волнуешься понапрасну? Не нужно. Я очень рад, что ты вновь ощутила интерес к парку, надеюсь, когда я приеду на каникулы в Рождество, зимний сад будет вновь бесподобен, и ты будешь весела.
Я хочу этого всем сердцем и делаю все, от меня зависящее, ради этого.
С надеждой на прощение,
твой любящий сын.
P.S. Огромная благодарность тебе за присланные компоненты для Сонного зелья - от урочной и внеурочной нагрузки я стал плохо спать, а это зелье мне очень помогло.

+1

9

Дорогой сын!

Драко, я верю, в то, что ты не забыл о встречи. Поверь, у меня и мысли подобной не возникло. Я сразу поняла, что тебя задержали какие-то неотложные дела. И отнюдь тебя не виню.
Дорогой, также у меня появилась возможность встретиться лично с мисс Асторией Гринграсс, и я позволю себе поделиться своими мыслями. Эта юная леди произвела на меня впечатление, я не буду рассказывать, как она прекрасно воспитана и как ведет себя со старшими, я думаю, у тебя была возможность это заметить. Помимо хорошего воспитания, ей достался ум и сообразительность, что, несомненно, играет в пользу мисс Гринграсс. Я думаю, дорогой, мы должны быть благодарны этой очаровательной леди.. Благодаря Астории мне не пришлось скучать в одиночестве. Так же, спасибо ей, что она все передала, ибо тогда, мне пришлось бы ехать еще раз в Хогсмид, а тебе ждать еще некоторое время своего заказа. Согласись, это не очень удобно.
А что касается "Ежедневного Пророка" - я читала. Прочитанное повергло меня в ужас. Кажется, все забыли о безопасности, и все, что было сказано всеми драгоценным Дамблдором не больше, чем пустые слова, брошенные на ветер.
И в этой безалаберности смеют обвинять нас.  Несомненно, мне неприятно, особенно, неприятен тот факт, что  МакГонагалл позволяет себе грязные намеки в адрес Малфоев. Знаешь, дорогой, кажется, я не впервые ловлю себя на мысли, что мне следует поговорить с Минервой, кажется, она слишком многое себе позволяет, ей следует помнить о своем месте и не забывать. Но видимо, память ее подводит, ну что же, раз так, то освежим.
Я вполне неплохо, сын. С волнением и печалью справляться я уже давно научилась, тем более, честно признаться, особо и времени нет на это. Когда твой дом кишит гостями, ты все время думаешь, как оставаться при этом гостеприимной хозяйкой.
Так же, если тебе еще понадобятся ингредиенты для или же, готовые зелья, ты несомненно можешь обращаться - я в кратчайший срок вышлю все самое необходимое. Только дай мне об этом знать.
Драко, я надеюсь, что ты находишься в добром здравии и твоя успеваемость находится на прежнем уровне, но при этом, есть и свободное время, а отработки у Слизнорта подошли к концу.

С нетерпением жду ответа, твоя мама!

Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-23 17:59:47)

+1

10

Октябрь 1996

Ma chère maman!
Я безмерно благодарен тебе за твое прощение, признаюсь, это сняло огромный груз вины с моих плеч. Но смею уверить тебя все же, что впредь этого не повторится. К тому же, благодаря присланным тобой зельям я сплю сейчас намного лучше, поэтому эта ужасающая забывчивость мне больше не грозит, на что я искренне надеюсь.
В Хогвартсе все тоже ужасно взбудоражены происшествием с этой глупой девчонкой, а администрация школы не нашла ничего лучше, чем устроить бал в честь Самайна. И это еще пол беды - самое нелепое, что местом проведения праздника выбран Хогсмид. И это после инцидента-то. Клянусь, Дамблдор специально портит себе репутацию.
Говорят, что охранять Хогсмид направят авроров, но кому это может быть интересно?
По крайней мере, директор уверяет, что студенты будут в безопасности. Может быть, он что-то и придумает.
К слову об Астории, у меня есть новость, которая может тебя заинтересовать. Начну, как всегда, издалека.
Недавно в Хогвартсе произошел интересный случай. несколько студентов где-то в школе нашли шкатулку с тремя заколдованными кольцами. Одно из этих колец вызывало любовь между тем, кто надел его, и тем, кто оказывался поблизости, второе заставляло совершать безрассудства, а третье - заставляло говорить самую скрываемую правду. Разумеется, эти кольца немедленно были надеты теми. кто их нашел. К несчастью, последнее кольцо и вовсе оказалось в гостиной моего факультета. Паркинсон, прекрасно осознавая опасность колец, собрала их и, вместо того, чтобы сразу же отнести к декану, принесла в гостиную. И пала жертвой последнего кольца.
Ты даже не представляешь, какую безобразную сцену она закатила! Сцену ревности, дорогая матушка! Перед половиной курса обвинила Миллисент Буллстроуд и Асторию Гринграсс, что они влюблены в меня, а они даже не опровергли ее слова. Признаться, это поставило меня в крайне неудобное положение, учитывая, что романтические переживания никогда не были у меня в приоритете. Да и орущая что-то неприличное Панси вызвала у меня приступ раздражения.
Словом, мы в ссоре, а малышку Асторию я пригласил на этот самый бал в Хогсмиде. Уж слишком несчастной она была. Думаю, когда мы с ней проведем немного больше времени вместе, она поймет, что путает влюбленность с дружеским расположением или чем-то подобным. В противной ситуации Дафна Гринграсс непременно сделает мне что-то ужасное - напустит в сундук пикси или украдет выполненные задания перед уроком.
Бал планируется маскарадным, но ты не беспокойся об этом - я закажу что-то из каталога. Признаться, у меня так мало времени на развлечения, что я с большим удовольствием потратил бы его на занятия, в том числе и внеурочные, но бал, разумеется, обязательное мероприятие. Да и не хотел бы я, чтобы у недоброжелателей появился интерес к моему времяпрепровождению.
Жаль, что мы не встретились в ту субботу, но ничего страшного, времени еще много и я непременно успею все запланированное.
Передавай привет моей летней учительнице. Постарайся больше отдыхать, я уверен, в крайнем случае она позаботиться о тебе. И может быть, пока это кажется вполне возможным, ты могла бы оставить дом на ней и съездить погостить у наших родственников во Франции? Я уверен, тебе не помешает сменить обстановку, да и передохнуть от гостей и Аврората.
С уважением,
твой любящий сын.

+3

11

Здравствуй, сын!

Новость о предстоящем бале - маскараде меня удивила. Но в прочем, нынешний директор Хогвартса всегда отличался слегка неординарными решениями. Но, возможно, Драко, это и к лучшему, у тебя появится возможность отдохнуть от уроков и дополнительных занятий, которые, я уверена, что изнуряют тебя и забирают немало сил. Сам бы ты вряд ли устроил себе выходной, а такая возможность пусть и на один вечер, но даст тебе спокойно вздохнуть, по крайней мере, мне хочется в это верить. Тебе и правда, мой мальчик, стоит перевести дух. Хотя, несомненно, твоя целеустремленность и ответственность не может меня не радовать. (Если в этой ситуации, вообще уместно слово "радовать").
Право, Драко, от мисс Паркинсон я не ожидала подобного поведения. Мне всегда казалось, будто бы миссис и мистер Паркинсон дали своей дочери безупречное воспитание, а выходка, описанная тобой, не входит отнюдь ни в какие рамки. Но я хочу верить, что больше такого не повторится, сцены ревности - это совсем не то, что красит истинную леди, тем более, устроенную прилюдно. Ибо, в противном случаи, мне придется пересмотреть свое отношение к Персефоне, чего бы мне совсем не хотелось делать - ее родители, уважаемые люди, и мисс Паркинсон, так же, следует подумать и о них.
А что касается ссоры, я думаю, Драко, вам стоит помириться, не давайте лишний раз порождаться новым сплетням, увы, они не остаются в пределах школы, а выходят далеко за них. Ты взрослый и понимаешь, что ссоры будущих супругов - не красят их репутации. Мне не хотелось бы указывать, что тебе делать, так как уверена, что ты меня понял и сам прекрасно разберешься в сложившейся ситуации.
В столь нежном возрасте, милый, девушки часто рисуют себе  принцев и мечтают, чтобы их жизнь была похожа на сказку, идеализируя жизнь. Твою однокурсницу, Асторию, все прелести этого прекрасного возраста, видимо, не обошли стороной, и ничего странного нет, что ее выбор пал на тебя. Постарайся быть с ней как можно мягче, в этом возрасте девушки впечатлительны и эмоциональны и поверь, происхождение, и чистота крови отнюдь не ставит на их сердца железные ворота.
Надеюсь, этот вечер в Хогсмиде ты проведешь замечательно, и он тебе запомнится надолго, дорогой. Постарайся хотя бы на несколько часов забыть обо всем, что тебя тревожит, и просто отдохнуть, неизвестно, когда вновь выпадет такая возможность и выпадет ли?
К сожалению, Драко, пока совсем нет возможности оставить Британию даже на небольшой срок. Я не могу уехать во Францию и оставить свой дом без присмотра и тем самым, полностью потерять контроль над ситуацией.  А даже если я уеду, разве я смогу отдыхать? Это получится не отдых, а сплошное мучение и издевательство над собой. И есть ли разница, где жить в напряжении в Туманном Альбионе или на Лазурном Берегу? По крайней мере, здесь я дома, пусть слово "дом" и утратило прежнее значение для меня. Но не зря говорят "дома и стены помогают". А к Аврорату я отношусь спокойно, они доставляют мне не самый большой дискомфорт, скорее, они сейчас типичный пример загнанности и потери ориентации. Они и сами не знают что делать, бегают по кругу, ибо на кардинальные действия не решаются, так как своя шкура для них важна. И вот создают деятельность работы.

Привет я передала, дорогой, он взаимен. Твоя летняя учительница часто спрашивает про тебя, твои дела ее волнуют, возможно, она даже к тебе привязалась, если, конечно, она еще способна на такие чувства, как привязанность и волнение

С любовью мама.

Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-27 15:59:05)

0

12

Октябрь 1996

Ma chère maman!
Через пару часов этот бал, а я выкроил минуту, чтобы написать тебе хотя бы о том, что пока все без изменений. Несмотря на все старания, внеурочные занятия продвигаются крайне медленно. Видимо, о квиддиче и правда придется забыть, но я подобрал неплохую замену себе на месте ловца команды. Это Тристан Харпер, полукровка-пятикурсник. Ему, конечно, до меня далеко, но пока это лучший вариант, ведь наши девчонки наотрез отказываются садиться на метлу. Теперь, видите ли, это неприлично чистокровной ведьме.
Чудно! Как будто игра выиграется сама собой и без игроков.
Кстати, о девчонках. Отношения с Персефоной у меня по прежнему очень напряженные. Признаюсь, отчасти в этом есть и моя вина. Будучи так зол на нее из-за ее выходки, о которой я писал тебе в прошлом письме, я позволил себе немного лишнего с Миллисентой Буллстроуд и пригласил на этот проклятый бал Асторию Гринграсс. Кажется, оба поступка сделали меня настоящим преступников в глазах Панси, и она демонстрирует это со свойственным ей тактом.
Впрочем, сегодня произошло кое-что, о чем я должен поговорить с тобой. Паркинсон сегодня оповестила меня об очень странной новости - ей пришло письмо от родителей, в котором ее мать уведомила ее, что ожидаемая на Рождество официальная помолвка не состоится.
Дорогая матушка, не могу сказать, что это волнует меня больше всего на свете, но, тем не менее, мне кажется, что я тоже заслуживал чести узнать об этой новости. Не хочу думать, что ты намеренно не поставила меня в известность, но тогда возникает повод думать, что и ты не в курсе изменившихся планов семейства Паркинсон. А вот это уже причина для беспокойства, не правда ли?
Неужели мистер Паркинсон счел, что мы - не подходящая партия для его дочери?
Если это так, то я заставлю его пожалеть об этом. и, как ни странно, Персефона настроена не менее решительно и категорически не согласна с наказом родителей. Возможно, она единственная в этой семье, для кого хоть что-то значат обещания и договоры.
Бал почти сорвался из-за грандиозной стычки между факультетами на сегодняшнем завтраке, в которой я вовсе не принимал участия, но милостивый директор все же решил не наказывать скандалистов, так что Бала никто не лишился, несмотря на то, что этого так делал декан и я, твой занятой сын.
Очень жаль читать, что ты отказываешься от поездки на материк, но я понимаю и поддерживаю твои доводы - оставлять дом сейчас совершенно недопустимо. Меня безмерно расстраивает, что ты вынуждена в одиночестве принимать всех этих гостей и можешь полагаться только на себя, но я уверен, что ты справишься, ведь у нас просто нет другого выбора.
Моя дорогая матушка, я стараюсь как могу, чтобы закончить свой внеурочный проект до Рождества и приехать на каникулы домой, но пока дела идут не очень-то хорошо, к тому же, ужасно много времени отнимает учеба, и, несмотря на то, что я забросил некоторые факультативы и даже парочку основных предметов, времени катастрофически не хватает. К счастью, с факультативами мне помогает Лиза Турпин - у нас с ней совпадают практически все занятия, а она весьма умна, а проблему с основными занятиями я решил самым простым, хотя и не самым достойным способом - с помощью той же Панси я узнал одного когтевранца с моего курса, который охотно делает желающим домашние задания за небольшую плату. Мерлин, благослови бедняков и когтевранцев!..
Впрочем, бал приближается, и мне нужно идти в гостиную, чтобы успеть встретиться там с Асторией, а я еще даже не примерял костюм. К слову, огромное спасибо, что нашла время и позаботилась об этом - действительно, все костюмы из каталогов больше напоминают обноски Уизли, поэтому то, что ты прислала, просто изумительно, и я премного благодарен.
Нарцисса, матушка, не волнуйся обо мне. Я держу все под контролем. Если тебе показалось, что в письме звучит неуверенность - это не так. Я прикладываю все усилия, чтобы оправдать доверие моей семьи.
Надеюсь, что мы скоро увидимся.
Передавай моей летней учительницы, что я выполняю все ее наказы и что она будет мною гордиться.
С уважением,
твой любящий сын.
P.S. В газетах пишут, что Министр уверяет, будто несколько сбежавших Пожирателей Смерти уже пойманы. Нам здесь, в школе, ужасно интересны подробности.

+2

13

Здравствуй, дорогой сын!
Драко, как бы мне было не приятно признавать сей факт, но о расторжении помолвки я узнаю только из твоего письма. Разумеется, меня не радует то, что мистер и миссис Паркинсон не удостоили меня такой чести, как написать мне письмо о изменении своего решения. Я уже не говорю о том, чтобы посоветоваться с нами и прийти к компромиссу всем вместе. Я также не знаю, что заставило их так резко изменить свое решение в канун самой помолвки, которая должна состояться вот-вот. Мне было бы интересно узнать, что подтолкнуло их к таким кардинальным решениям, ибо, я позволяла себе думать, что ваша помолвка - это дело уже  давно обговоренное и решенное, и этот вопрос не подлежит изменению, разве что, может измениться день и месяц свадьбы. Но я заблуждалась, сегодня же я отправлю письмо чете Паркинсонов, и надеюсь, что получу достаточно весомые аргументы их столь спонтанному решению. А что касается выводов, достойная или недостойная партия, то думаю, с ними стоит подождать, все-таки, я пока не хочу подводить никаких итогов, касающихся расторжения помолвки, а хочу дождаться официальной версии от главных источников. Так что, дорогой сын, я пока посоветую забыть тебе об этой новости, не стоит самим делать пока никаких выводов. Как только я получу ответ мистера и миссис Паркинсон на свое письмо, я тут же дам тебе знать об этом. И разумеется, тогда мы будем что-нибудь предпринимать.
Сын, я очень соскучилась. И разумеется, очень бы хотела увидеть тебя сейчас дома, но едва ли это было бы хорошей идеей. Я уверена, Драко, ты понимаешь, о чем я сейчас говорю. Мне ужасно не по себе от того, что я пытаюсь уговорить тебя не возвращаться в свой дом на каникулах, ибо всегда считала, что наш дом - наша крепость, но ты знаешь, мой дорогой мальчик, что времена, когда так и правда было - прошли. Если же ты примешь решение все-таки приехать домой - я, конечно, соглашусь с ним и сделаю все что в моих силах, дабы твои рождественские каникулы пришли в домашней атмосфере. Дорогой, так же у меня есть хорошая новость. Я сообщаю тебе, что наш дом посетил один из наших дальних родственников, который в свое время стал одним из многоуважаемых тобой учителей, мнение которого для тебя было, чуть ли не на первом месте. Несомненно, после N - количества времени разлуки с нами (Малфоями), он соскучился и хочет увидеть тебя не меньше, чем я. Так же, он попросил передать тебе привет и то, что гордится тобой, и надеется на встречу. Насчет последнего, мы не уверены (всё дело в безопасности), но мы все-таки постараемся что-нибудь придумать. Ты ведь планируешь в ближайшее время походы в Хогсмид?
Все что не делается - все делается к лучшему, Драко. И раз Бал состоится - значит так и должно быть. Я надеюсь, что все пройдет гладко, и на этот раз, обойдется без скандалов и всяческих выяснений отношений, думаю, уже довольно всего этого. По-моему, этот год и так поставил рекорд в количестве шумных историй. Так что, дорогой, желаю тебе приятного и спокойного времяпровождения. Так же, я рада, что смогла угодить тебе с костюмом и что он, пришелся тебе по душе.
Еще раз желаю тебе прекрасного вечера.
P.S. Дорогой, я бы рада тебе помочь с информацией, но право, насколько мне известно, из достоверных источников, никто из Пожирателей не пойман, возможно, слова дражайшего Министра вновь направлены на то, чтобы успокоить жителей Магической Британии, и в частности себя? Настоящая политика и действия главы Министерства Магии мне давно не понятны, и также, я не вижу логики в его словах и действиях. Слишком много противоречий и расхождений, Драко. Возможно, все это можно объяснить только одним словом - отчаянием.

С любовью, твоя мать, Нарцисса.

+2

14

Ноябрь 1996

Ma chère maman!
Прости, что не писал тебе почти неделю, послав лишь записку, что со мной все в порядке сразу же после бала.
Итак, даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, последую мудрому совету какого-то идиота и начну с начала.
Бал, мягко говоря, не удался! Твои надежды на благополучный праздник не были услышаны Мерлином.
И виной тому не невоспитанность окружающих, а безалаберность администрации школы.
Как тебе уже известно, на Хогсмид напали, несмотря на всю защиту, которую обещал старик.
Уж не знаю, приснилось ли ему, что он защитил деревню, или он и в самом деле защитил, пригласив нескольких недавних выпускников, но его план не сработал: теперь только идиоты не в курсе, что Пожиратели Смерти на свободе и очень опасны. Да уж, я внимательно читал "Ежедневный Пророк" - бедный Министр в полной панике, готов давать интервью и опровергать их на следующий день. Не представляю, как он выкрутится.
Как я уже сообщал тебе, я совершенно не пострадал. И действительно, практически никто не пострадал - лишь та горе-охрана, притащенная Дамблдором. Вчерашние выпускники Гриффиндора, только и могут, что орать да бросаться грудью на врага, что и было продемонстрировано.
Но дорогая матушка! Пожиратели Смерти на свободе! Слухи о побеге из Азкабана оказались правдой, но моего отца среди них не было! Панси видел вблизи нескольких Пожирателей Смерти из тех, что не заходили в паб, и тоже уверена, что, повторяю, моего отца среди них не было. Неужели Министерству этого факта не достаточно, чтобы понять, как они ошибались?
Ничего, когда отец разъяснит всю ситуацию и этим мерзавцам придется его оправдать, мы посмеемся последними.
Думаю, из-за того, что нападавшие не скрывали свои личности и многие узнали мистера и миссис Лестрейндж, тебе вновь пришлось провести немало времени, общаясь с представителями Департамента Правопорядка, я прав?
Отвратительная осень, и прости, что не могу быть рядом.
С Паркинсон мы не помирились - она устроила поистине отвратительное представление на Балу, так что, думаю, беспокоиться о помолвке не стоит.
В конце концов, мистер Паркинсон должен дорого заплатить за свою ошибку и я уверен, что так и случится.
В школе царит напряженная атмосфера, я не могу толком заниматься своей внеучебной деятельностью, потому что полностью поглощен делами факультета и обязанностями старосты.
Год летит несколько быстрее, чем я планировал, но я по-прежнему убежден, что со всем справлюсь.
Не беспокойся за меня.
Я с удовольствием увижусь с родственником, о котором ты пишешь, но, действительно, настолько ли это необходимо? Впрочем, не буду спорить с тобой по этому поводу.
Мне совершенно непонятно, отчего ты не хочешь, чтоб я провел каникулы дома. Уверяю, мне было бы намного спокойнее, если бы я мог увидеть тебя, поговорить с тобою, побыть в мэноре. Гости могут несколько утомлять тебя, и, возможно, я мог бы снять с твоих плеч груз некоторых забот.
Но до каникул еще целый месяц с небольшим, так что, я надеюсь, мы сможем прийти к решению, устраивающему нас обоих.
С уважением, твой любящий сын.

+2

15

Здравствуй, дорогой Драко!

Сын, о неудавшемся бале я уже слышала. Моему возмущению нет предела. Такая безответственность со стороны директора Хогвартста! Помнится мне, многоуважаемый Дамблдор обещал обеспечить безопасность всем ученикам и просто присутствующем на бале - маскараде. Старик совсем потерял контроль над ситуацией, от него ровно столько пользы, сколько и от сквиба. А его охраны, может даже первокурсник обойти.
Но все свое негодование, я, пожалуй, оставлю, этим уже не поможешь делу. Для меня было очень важно получить от тебя весточку, пусть и столь не многословную, главное, что ты жив и не пострадал, а уже все остальное, лишь второстепенное.
Наше Министерство как всегда, пытается не решить проблему, а лишь скрыть ее. Но с такими-то сотрудниками, это не мудрено, поди Министр от ужаса происходящего даже не может собрать слова в предложение.  Пожиратели на свободе, что же, новость эта, я думаю, уже долгое время ни для кого не секрет. Скорее, об этом боялись говорить вслух, будто бы это что-то меняет. Ну что касается действующей политики и правительства, об этом, Драко, можно распыляться бесконечно, тема ведь неисчерпаемая
Что касается гостей из вышеупомянутого Министерства Магии, да, они вновь почтили меня своим визитом. На этот раз, заставили меня предаться воспоминаниям о моей старшей сестре, Беллатрисе Лестрейндж и ее дражайшем супруге, Рудольфусе. Не скажу, что эти минуты ностальгии доставили мне удовольствие и вернули меня в мое беззаботное детство, разумеется нет, но и дискомфорта как такого я также не испытала, видимо, я уже привыкла в этим "желанным" гостям. В следующий раз, возможно, что и предложу им чашечку душистого чая, хотя, искренни, надеюсь, что следующего раза и не будет..
Ну и раз ты упомянул Персефону, то я кратко изложу тебе суть переписки с мистером и миссис Паркинсон. Они, твердо решили, что помолвка между тобой и их дочерью не состоится. В чем причина? Четко они не формулируют, что повлияло на изменения их решения практически в канун помолвки. Но, дорогой, догадаться не сложно.  Я не думаю, что стоит предавать этому такое значение, раз уж Паркинсоны не хотят якшаться с Малфоями, что же, пусть найдут более достойную кандидатуру, по их мнению, на роль будущего супруга для их дочери. Я им в этом деле, могу пожелать только удачи.
Что же касается, родственника.. Я уверена, эта встреча будет важна и нужна вам двоим. Как мне кажется, вам будет о чем поговорить, ну если же ты что-то имеешь против, то несомненно, я не буду настаивать, Драко.
Все что касается рождественских каникул.. Я очень хочу, наконец, увидеть тебя, дорогой. Но дом - увы, это не лучшее место. Мне, кажется, оставшись, ты в Хогвартсе, у тебя появится куда больше времени на учебу и дополнительные задания. Но опять же, ты сам вправе решать, где тебе провести ближайшие каникулы.

Сын, кажется, я писала тебе это ранее, несколькими письмами назад, главное: береги себя. Я верю в тебя, и знаю, у тебя все получится.
Жду с нетерпением ответа.

Мама.

+1

16

конец ноября 1996

Ma chère maman!
Твое письмо заставило меня несколько раз улыбнуться, несмотря на некоторые вести, которые ты сообщаешь.
Возможно, та чашка чая, которую ты предложишь "желанным гостям" будет с цикутой? Право слово, совершенно беспардонно так надоедать женщине, которая на данный момент не может воспользоваться помощью мужа или сына. Но я уверен, ты держишься наилучшим образом и авроры вскоре убедятся, насколько Малфои непричастны к происходящему.
Здесь, в Хогвартсе, все по прежнему. Как я уже и говорил, я бросил квиддич - ни сил, ни времени не остается совершенно, и, честно говоря, я думаю, что ты меня поддержишь - в моем положении тратить время на игры просто безответственно.
К счастью, так считают далеко не все. Харпер с радостью ухватился за возможность играть ловцом - Урхарту не осталось ничего другого, кроме как принять его в команду. Но кажется, новоявленный ловец уже немного призадумался - на прошлой игре гриффиндорский ловец, которым на сей раз была Джинни Уизли,  влетела на метле в комментаторскую будку!
Maman, ты можешь себе такое представить? Комментатор, хаффлпаффовец Захария Смит, мог серьезно пострадать. А все из-за того, что ей не понравилось какое-то остроумное высказывание Смита о Поттере.
К слову, чуть позже нам довелось перекинуться со Смитом парой слов - он хоть и полукровка, но здраво мыслит. Не скажу, что променял бы на него кое-кого из слизеринской гостиной, хотя мог бы.
Впрочем, вернемся к гриффиндору. Ожидать от них сумасшедших выходок, ставящих в опасное окружение еще и окружающих, уже в порядке вещей. Например, недавно известный тебе Рон Уизли, поспорив с когтевранской старостой и желая не то поразить свою подружку, не то произвести впечатление на окружающих, продемонстрировал всем свою дебютную трансгрессию...
Стоит ли говорить, что неудачную? Разумеется, мы учимся трансгрессировать всего пару месяцев, и для этого требуется недюжинная концентрация. с чем у Уизли по жизни беда... Более того, он еще подговорил Лизу Турпин - ту самую когтевранскую старосту - и они оба попали в Мунго.
Не могу даже описать, насколько меня поразила эта новость, когда я ее услышал. Подумать только, этот идиот трансгрессировал, не имея ни малейшего опыта и без присмотра преподавателя?
Кстати, после такого нам должны были бы, как мне кажется, заменить преподавателя, но куда там. Хогвартс и забота о безопасности учеников идут разными путями, поэтому этот странный тип продолжает раз в неделю травить нам байки о своих расщепах. Надеюсь, что к моменту сдачи практикума это хоть немного поможет и шестикурсники Хогвартса не потеряют голов - как в прямом, так и в переносном смысле.
В общем, дорогая матушка, происходящее как в Англии, так и в Хогвартсе больше напоминает цирк.
Однако я уверен, что с нами все будет в порядке. Я работаю над этим и благодарю тебя за поддержку.
Родственнику передай, пожалуйста, что я буду рад встрече, если она окажется возможной.
Спасибо за твое письмо, жду каникул и надеюсь, что обстоятельства все же позволят мне провести каникулы дома.

С уважением,
твой любящий сын.

+1

17

Дорогой Драко!

Премного благодарна тебе, что не забываешь свою мать и пишешь мне письма, мне очень важно знать, что с тобой все в порядке и ты постепенно на пути к успешному завершению года и делу года.
Что же касается семейства Уизлей, то я вовсе не удивлена поведением младшей Уизли, она выросла в семье семи братьев и матушки-наседки, которая все свободное время проводит у плиты, а так называемая глава семейства - Артур Уизли посвящает все свободное время новеньким маггловским изобретениям. Право, ему самое место  не в  магической Британии! А еще волшебник, в чьих венах течет чистая кровь, мне вообще кажется это недоразумением.  Прошу тебя, дорогой, держись как можно подальше от Уизлей и соответственно. Поттера, никогда не знаешь, чего ожидать от их компании. А неожиданности и неприятные сюрпризы тебе, точно не нужны.
Что же касается уроков Транссгрессии, я надеюсь, твои успехи очевидны и ты прекрасно справляешься с временной дисциплиной, не буду писать длинные строки, как это важно, я уверена, ты и сам всё прекрасно понимаешь.
Поскольку в стенах Малфой - мэнора все без изменений: твоя летняя учительница все так же горяча и вспыльчива, кажется, семейные "ссоры" между ней и супругом - это вполне нормальное явление в ненормальном и странном союзе.  Супруг ее никогда не был человеком особо душевным и светским, но за столько лет, что мы не виделись, он утерял и остатки того, что умел.
Но есть и у меня новости из светского общества, уже стало известно, что ближе к новому году, миссис Паркинсон собирается устроить Благотворительный Бал, на который будут приглашены не только элита Магической Британии, но и ученицы школы "Хогвартс", для них миссис Паркинсон решила устроить конкурс, - юные и нежные создания так любят подобные мероприятия! Так же, приглашены будут и юноши, старше 4 курса, я могу надеяться, что увижу тебя, дорогой? Разумеется, если у тебя будет желание посетить такое шумное и пафосное мероприятие, я прекрасно понимаю, что дополнительные занятия вовсе не придают тебе новых сил. В общем, буду ждать твой окончательный вердикт по поводу бала.
Привет я обязательно передам, я постараюсь организовать вам личную встречу, но пока, Драко, ничего обещать не буду.

С нетерпением жду ответа, твоя мама.

+2

18

декабрь 1996

Ma chère maman!
Твое письмо с новостью о предстоящем бале у Паркинсонов опередило официальное объявление: Хогвартс узнал об этом спустя два дня после того, как ты любезно поделилась со мной. Впрочем, признаюсь, я утаил свою информированность.
И разумеется, я появлюсь на балу, если буду иметь надежду, что увижу там тебя.
Но позволь спросить, что ты думаешь относительно того, кто будет твоим спутником? Дорогая матушка, я не позволю тебе появиться в поместье Паркинсонов в одиночестве, как какой-то ведьме, не имеющей представления о приличиях. Я с удовольствием буду твоим сопровождающим и постараюсь добиться разрешения проводить тебя в мэнор и появиться там до Бала.
Новостей у меня совсем немного, но они касаются моей летней учительницы. Мне стало известно, что она набирает новых учеников - или как еще назвать то, что некоторые мои друзья на факультете рассказывают о "случайных" встречах с ней?
Матушка, не имея возможности писать ей, да и, к слову, считая, что мои увещевания будут ею проигнорированы, я пишу тебе - нужно ли говорить, насколько опасны подобные выходки как для нее, так и для нас?
Каждый день я с ужасом представляю себе, что переживаешь ты, находясь под одной крышей с нею и ее супругом, не считая и других возможных гостей. Если бы это было в моих силах, я прекратил бы это немедленно, а пока лишь тороплюсь изо всех сил, спешу избавить тебя от этого гнетущего соседства.
Право, любое гостеприимство имеет свои границы, и пользоваться твоим терпением становится уже неприличным.
Но, полагаю, говорить об этом еще менее прилично.
Хотелось бы развлечь тебя каким-то легкомысленным рассказом из школьной жизни, но в последнее время Хогвартс похож на унылый ужин. Впрочем, тебя может заинтересовать кое-что о Панси Паркинсон в свете нашей с тобой предыдущей переписки - она переключила свое внимание на Эдриана Пьюси, так что я избавлен от ее навязчивости.
Впрочем, она сердита на меня и, возможно, нашла в Пьюси родственную душу - тот, как тебе известно, тоже никогда не числился среди моих друзей, а уж в свете текущего положения дел в Англии его подчеркнутый нейтралитет выглядит тем более странно, учитывая его семью. В конце концов, он же не из Уизли, чтобы довольствоваться объедками и воротить нос от ценностей чистокровных магов.
Впрочем, все эти детали мы, я надеюсь, обсудим лично.
Право слово, я жду этот Бал хотя бы ради того, чтобы увидеться с тобой.
Надеюсь, обстановка мэнора не отражается на тебе, хотя и признаю, что вероятность этого крайне мала.
Но осталось немного - в любом случае, осталось немного до конца всего.
Прости, последняя неделя выдалась изматывающей, буквы скачут пред глазами и только посмотри, на что похож мой почерк? Как будто пикси резвились в луже пролитых чернил.
Скорее бы каникулы. От Хогвартса меня уже мутит.

С уважением,
твой любящий сын.

+2


Вы здесь » Harry Potter and the Half-Blood Prince » Эпизоды » epistula non erubescit


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно